Paroles de chanson et traduction Ray Charles - Lift Every Voice And Sing

Lift every voice and sing, till earth and Heaven ring,
Que chaque voix s'élève et chante jusqu'à ce que la terre et le ciel retentissent,
Ring with the harmonies of liberty;
Retentissez avec les harmonies de la liberté;
Let our rejoicing rise, high as the listening skies,
Que notre joie s'élève, jusqu'aux oreilles des cieux,
Let it resound loud as the rolling sea.
Qu'il résonne aussi bruyamment que la mer houleuse.
Sing a song full of the faith that the dark past has taught us,
Chantez une chanson pleine de la foi que le sombre passé nous a enseigné,
Sing a song full of the hope that the present has brought us;
Chantez un chant plein de l'espoir que le présent nous a donné;
Facing the rising sun of our new day begun,
Face au soleil levant de notre recommencement,
Let us march on till victory is won.
Marchons jusqu'à la victoire.

Stony the road we trod, bitter the chastening rod,
Pierreuse a été notre route, amère le bâton du châtiment,
Felt in the days when hope unborn had died;
Sentiment ressentit les jours où l'espoir à naître avait disparu;
Yet with a steady beat, have not our weary feet,
Pourtant, en un rythme régulier, nos pieds fatigués n'ont-ils pas,
Come to the place for which our fathers sighed?
Foullés l'endroit où nos pères soupirèrent?
We have come over a way that with tears has been watered,
Nous avons parcouru une route trempée par nos larmes,
We have come, treading our path through the blood of the slaughtered;
Nous avons parcouru, une route sillonnée du sang des sacrifiés;
Out from the gloomy past, till now we stand at last
D'un passé sombre,finalement nous nous tenons debout
Where the white gleam of our bright star is cast.
A l'endroit où la lueur blanche de notre étoile brillante s'est figée.

God of our weary years, God of our silent tears,
Dieu de nos années de souffrances, Dieu de nos larmes silencieuses,
Thou Who hast brought us thus far on the way;
Toi qui nous as portés jusqu'à ce jour sur le chemin;
Thou Who hast by Thy might, led us into the light,
Toi qui par ta puissance, nous as conduit vers la lumière,
Keep us forever in the path, we pray.
Garde-nous toujours dans le chemin, nous te prions.
Lest our feet stray from the places, our God, where we met Thee.
De peur que nos pieds ne s'éloignent de ce lieu, notre Dieu, lieu de notre rencontre.
Lest our hearts, drunk with the wine of the world, we forget Thee.
De peur que nos cœurs, ivres du vin du monde, nous ne t'oubliions.
Shadowed beneath Thy hand, may we forever stand,
Que sous l'ombre de ta main, nous restions debout, ferme toujours,
True to our God, true to our native land.
Fidèles à notre Dieu, fidèles à notre terre natale.


Traduction par Hugues F. Blandy - African American Traditions

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P