Paroles de chanson et traduction Roaring Jack - Love In The Modern Age

He was a soldier of fortune, she turns up when a fortune’s made
Il était un soldat de fortune, elle se tourne quand une fortune est faite
He’s got an eye for the main chance, she’s got her eye on a Chevrolet
Il a un oeil pour avoir la chance principale, elle a son oeil sur une Chevrolet
He could tell by the way that she held her drink
Il pouvait dire par la façon dont elle a tenu sa boisson
There was more on her mind than the kitchen sink
Il n'y avait plus sur son esprit que l'évier de cuisine
Giving him the eye, giving him the wink
En lui donnant l'œil, lui donnant le clin d'oeil
He knew he had to have her so he went and bought a mink
Il savait qu'il devait l'avoir donc il est allé et j'ai acheté un vison

That’s love in the modern age
C'est l'amour à l'époque moderne
Love in the modern age
L'amour à l'époque moderne
You just won’t score till you open up the door
Vous ne pourrez pas marquer jusqu'à ce que vous ouvrez la porte
For love in the modern age
Car l'amour à l'époque moderne

He’s gonna eat her for breakfast, she’s gonna take him for what he’s got
Il va la manger pour le petit déjeuner, elle va le prendre pour ce qu'il a
No one has any illusions, it’s all above board so they know what’s what
Personne ne se fait d'illusions, il est tout conseil ci-dessus afin qu'ils sachent de quoi il s'agit
You see, they use, he, she and it use. Give some, take some, can’t seen to be used.
Vous voyez, ils utilisent, il, elle et l'utiliser. Donnez un peu, prendre un peu, ne peut pas voir à utiliser.
Heads you win tails you lose
Heads vous gagnez face tu perds
Use up all the readies then you wind up with the blues
Utilisez toutes les prépare alors vous vous retrouvez avec le blues

Now it’s time to think about the future, now it’s time to think about a lifetime plan
Maintenant il est temps de penser à l'avenir, il est maintenant temps de penser à un plan de vie
They know where they want to get to, they don’t want to be an also ran
Ils savent où ils veulent aller, ils ne veulent pas être un aussi couru
Nuclear family, mortgage, alimony
La famille nucléaire, une hypothèque, une pension alimentaire
Put a bit away for a well-earned holiday
Mettez un peu à l'écart pour des vacances bien méritées
It pays to think ahead, you know it’s funny
Il est rentable de penser à l'avance, vous savez que c'est drôle
If you get caught short ‘cause you need a bit of money
Si vous êtes pris de court car tu besoin d'un peu d'argent
For love in the modern age
Car l'amour à l'époque moderne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P