Paroles de chanson et traduction Asylum Pyre - Different Sides, Same Thoughts

(Lyrics: Johann CADOT)
(Paroles: Jean Cadot)

(The timeless story of Manipulation, relativity and closed eyes
(L'histoire intemporelle de la manipulation, la relativité et les yeux fermés
Starting on a metaphor, it slowly appears as today's reality)
À partir d'une métaphore, il apparaît lentement que la réalité d'aujourd'hui)

The story begins in a field
L'histoire commence dans un champ
So far, spotless are all the shields
Jusqu'à présent, impeccables sont tous les boucliers
In any mind, yes any mind
En tout esprit, tout esprit oui
The very same thoughts, we can find
Les pensées mêmes, nous pouvons trouver

The words of their leaders
Les paroles de leurs dirigeants
The words of their fathers
Les paroles de leurs pères
They said:
Ils ont dit:

"Heir of God
"Héritier de Dieu
We are the one
Nous sommes le seul
To rule this land, their mind
Pour écarter cette terre, leur esprit
Follow Me and you will meet the glory"
Suivez-moi et vous allez rencontrer la gloire "

In their heads, it now seems evident....
Dans leurs têtes, il semble maintenant évident ....

"Love as (the) 'One'
"L'amour comme (la) 'One'
Love as goal
L'amour comme objectif
Love as a way to live
L'amour comme une façon de vivre
To my clan I will bring the harmony
Pour mon clan Je vais apporter l'harmonie
I'll follow and I will meet the glory
Je suivrai et je vais répondre à la gloire
Follow me and you will see…"
Suivez-moi et vous verrez ... "

Storyteller's request
Conteur demande
Oh Please, Please, Listen to me!
Oh Please, Please, écoutez-moi!
Till the end of the song
Jusqu'à la fin de la chanson
Listen to me… me…
Écoutez-moi ... moi ...

The sun rises and lights the place
Le soleil se lève et allume le lieu
A new day starts- warming embrace
Une nouvelle journée commence-réchauffement étreinte
Growing
Croissance
Day after day, prepare the fight
Jour après jour, préparer la lutte
Slowly walk on toward their light
Marchez lentement vers leur lumière sur
They believe so strong in these words
Ils croient si fort en ces termes
Written by other hands – Their Lords
Écrites par d'autres mains - Leurs Lords

First side Thoughts
Pensées premier côté
For my land, my god, my King
Pour ma terre, mon dieu, mon roi
I would give everything
Je donnerais tout
And even if I have no chance
Et même si je n'ai aucune chance
I'd die for you my beloved fence
Je mourrais pour toi mon bien-aimé clôture

Riding On - I Smile – I'm Proud!
Rouler sur - I Smile - Je suis fier!
This is truth - I scream out loud!
Ceci est la vérité - je crie haut et fort!

Second side Thoughts
Pensées deuxième côté
Here is my point of view
Voici mon point de vue
I mistrust all what is new
Je me méfie de tout ce qui est nouveau
And I've grown up with all these ideas
Et j'ai grandi avec toutes ces idées
But I still believe I am me…
Mais je crois toujours que je suis moi ...
Angry for I was told to be!
Angry car on m'a dit de l'être!

Third Thoughts
Pensées tiers
By the words or by the steel
Par les mots ou par l'acier
This token of love you will feel
Ce gage d'amour, vous vous sentirez
And Even If It has No sense
Et même si cela n'a pas de sens
I offer to you my last dance
J'offre à toi mon dernière danse

I do know it in my heart and my soul
Je ne le sais dans mon coeur et mon âme
Story begun a long time ago
Histoire commencée il ya longtemps
Why do we follow this way?
Pourquoi suivons-nous de cette façon?

Chorus 1'
Chorus 1 '
All these words echo
Tous ces mots font écho
Over the field
Sur le champ
But not any foe's
Mais pas n'importe quel ennemi de
Ready to yield
Prêt à céder
They all fear the woe
Ils ont tous peur du malheur
Coming across the hill
En venant de l'autre côté de la colline

There's something that is wrong
Il ya quelque chose qui ne va pas
I can feel it so strong
Je peux le sentir si fort

In the plain
Dans la plaine
People at my left
Les personnes à ma gauche,
So numerous – So scared
Si nombreux - Alors peur
People at my right
Les gens de mon droit
So numerous – So scared
Si nombreux - Alors peur
People behind me
Les gens derrière moi
So numerous – So scared
Si nombreux - Alors peur
People in front of me
Les gens en face de moi
So numerous – So scared
Si nombreux - Alors peur

So numerous – So scared - Heads
Chefs - si nombreux - Alors, effrayé
Heads, as far as the eye can see
Chefs, autant que l'œil peut voir

This one is my brother...
Celui-ci est mon frère ...
Oh … unless it is this other one
Oh ... si ce n'est cette autre
That man on the other side of the field, why is he so different?
Que l'homme de l'autre côté du champ, pourquoi est-il si différent?
Language, skin, god or least?
Langue, la peau, le dieu ou le moins?
This one is from my family, and this one? Yes? No? Yes? No?...
Celui-ci est de ma famille, et celui-ci? Oui? Non? Oui? Non? ...
My head is exploding
Ma tête explose
I must try to calm down....
Je dois essayer de se calmer ....

Bass
Basse
Tension, sweat...
La tension, de la sueur ...
And Time Stops
Et le temps s'arrête

I can't speak - My Heart beats in my temples, And I… can hardly breathe
Je ne peux pas parler - Mon coeur bat dans mes tempes, et je peux à peine respirer ...

In his mind
Dans son esprit,
Searching inside
Recherche à l'intérieur

Again the tension, the pressure,
Encore une fois la tension, la pression,
It's gonna start
Il va commencer
Right now...
À l'heure actuelle ...

And the horses jump
Et les chevaux sautent
Some people run
Certaines personnes courent
Oh - The weapons clash
Oh - Le choc des armes

Strange kinds of dreams
Sortes d'étranges rêves
Some souls leave
Certaines âmes quittent
Oh - The weapons clash
Oh - Le choc des armes

The Ares' song
La Arès chanson
Is deafening
Est assourdissant
Oh - The weapons clash!
Oh - Le choc des armes!

Now I feel it in my heart and my soul
Maintenant, je le sens dans mon cœur et mon âme
Story begun a long time ago
Histoire commencée il ya longtemps
Why do we follow this way?
Pourquoi suivons-nous de cette façon?

Chorus 2
Refrain 2
Anywhere I go
Partout où je vais
I can see the pain
Je peux voir la douleur
And the sorrow
Et la douleur
But inside my veins
Mais dans mes veines
Oh Lord I know…
Oh Seigneur, je sais ...
I know this is in vain!
Je sais que c'est en vain!

(I) can not believe in what I see
(I) ne peut pas croire à ce que je vois

Seeing all these men
En voyant tous ces hommes
Hurting each other
Blesser l'autre
Holding in hands
Tenant dans les mains
Flags and dead feathers
Drapeaux et des plumes mortes
Don't understand
Je ne comprends pas
That they all are brothers
Qu'ils sont tous frères

Dead feathers are fallen feathers
Plumes morts sont tombés plumes
Fallen feathers are useless feathers
Plumes sont des plumes tombées inutiles

Fights carry on harder and harder....
Combats poursuivre plus en plus difficile ....

Brutality
Brutalité
We carry on killing the dead!
Nous continuons à tuer les morts!
Again... Again... Fury!
Encore une fois ... Encore une fois ... Fury!

About the Nations
À propos de l'Organisation des Nations
About Religions
À propos de Religions
Any Decision
Toute décision
Job, law and so on
Emploi, le droit et ainsi de suite
Incomprehension
Incompréhension
Incomprehension!
Incompréhension!

Changes
Changements
Stop a second...
Arrêtez une seconde ...
Now that it's finished
Maintenant que c'est fini
Our leader sings and light is in his eyes
Notre chef chante et la lumière est à ses yeux

Souls countdown
Âmes rebours
But We....
Mais nous ....
We count our passed friends
Nous comptons nos amis passés
Can't help crying...
Je ne peux m'empêcher de pleurer ...
Crying Crying...
Pleurer Pleurer ...

The meaning of it all?
Le sens de tout cela?
Sun – Joy?
Sun - Joy?

A little gloom of hope
Un brin de morosité de l'espoir
My vengeance will be to have none...Italic text
Ma vengeance sera à n'en ont pas ... Le texte en italique

Can't you feel it in your heart and your soul?
Tu ne peux pas le sentir dans votre coeur et votre âme?
This story that is hurting you so
Cette histoire qui vous fait du mal si
Will you carry on this way?
Allez-vous continuer de cette façon?

Chorus 3
Chorus 3
Fighting for ideas
Se battre pour des idées
That are not yours
Qui ne sont pas le vôtre
Thinking what you see's
Penser ce que vous voyez est
The only truth
La seule vérité
Hiding in showbiz
Se cachant dans le showbiz
And do not watch the news
Et ne pas regarder les nouvelles

Well do you understand that
Comprenez-vous bien que

This is not another story of kings and queens you've already heard of but a Timeless discord that you are part of
Ce n'est pas une autre histoire des rois et des reines que vous avez déjà entendu parler, mais un désaccord intemporel que vous faites partie de

Everywhere – Everyday
Partout - Tous les jours

Day and night we claim
Jour et nuit, nous prétendons
Others are to blame
D'autres sont à blâmer
My heart's open but theirs are closed
Mon cœur est ouvert, mais les leurs sont fermés
They are losing my game
Ils perdent mon jeu

But deep inside their heads…
Mais au fond de leurs têtes ...
They think all the same…
Ils pensent tout de même ...
Different Sides - Same Thoughts, It's a Nonsense
Les différentes facettes - mêmes pensées, c'est un non-sens
The most difficult way
La façon la plus difficile

Each night you dream, each day You deeply believe, that what you do is fair.
Chaque soir, vous rêvez, chaque jour que vous croyez profondément que ce que vous faites est juste.
Each night he dreams, each day he deeply believes, that what he does is fair.
Chaque nuit, il rêves, chaque jour, il croit profondément, que ce qu'il fait est juste.
Each night she dreams, each day she deeply believes, that what she does is fair.
Chaque nuit, elle rêve, chaque jour, elle croit profondément que ce qu'elle fait est juste.

Often they think the same
Souvent, ils pensent la même chose
Just a different Name
Juste un nom différent
Wherever you are, home, work, politic,…
Où que vous soyez, à la maison, travail, politique, ...

And nobody seems to understand it...
Et personne ne semble le comprendre ...

And at different levels… (And ages!)
Et à différents niveaux ... (Et les âges!)
It will always lead to some kind of War....
Il mènera toujours à une sorte de guerre ....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P