Paroles de chanson et traduction Siya Siyabend - Neden Bilmem

Neden bilmem,bize derman olması gerekenlerin bizden kaçması
Pourquoi je ne sais pas, qui aurait dû guérir nous fuir nous
Neden bilmem,Diyarbakır da barış güllerinin açması,Mardin de,İstanbul da
Je ne sais pas pourquoi, Diyarbakir et de roses de paix ouvert, Mardin et à Istanbul
Neden bilmem,zor bu dünya,yaşamakla uğraşmak
Pourquoi je ne sais pas, ce monde est difficile, pour faire face à la vie dans
Neden bilmem,bize derman olacakların bizden kaçması
Pourquoi je ne sais pas ce qu'il adviendra de nous la force de nous échapper
Neden bilmem,dostumuzun seyrimizden tatmaması
Pourquoi je ne sais pas, notre ami tatmaması jouer dans
Neden bilmem,yüreklerimizi bir iğnenin iplikten geçişi gibi saran bu sevdalar
Pourquoi je ne sais pas, nos cœurs comme le passage d'un fil d'aiguille encapsule ce sevdalar
Açmaz yollarımızı, neden bilmem
Moyens n'est pas, je ne sais pas pourquoi
Canım,kör yılanların arasında bırakılmış canım
Ma chère, chère à gauche des serpents aveugles
Elleri kesik başları uçurtmalara sevdalı canım
Uçurtmalara têtes de couper les mains de l'amour-passion
Bir türlü akmaz suların kör pınarında doğan canım
L'eau ne s'écoule pas à une sorte de ressorts sont nés aveugles, mon cher
Kavururken zemheri ortalığı yüreğinde yazdan canım
Zemheri été les choses brûlure vers le haut, mon cher cœur,
Gülsen biraz,zamanı geldi....
Rire un peu, il est temps ....
Canım bak,sofralar kuruldu bahar geldi
Regarde, chérie, le printemps venu a été fondée en repas
Gönül sultanım,efendim,dermanım sende kaldı
Roi de cœur, monsieur, vous avez eu la force de
Hayranım
J'admire
Bin yıllık öfkelerine hayranım
La colère, j'admire mille ans
Bırak suların başlarını tutsunlar
Déposez veux qu'ils gardent la tête dans l'eau
Bırak bizi burada unutsunlar
Laissez-nous ici, oubliez
Bırak onları
Laissez-les aller
Dört bir yanını sardığında ölülerin sancısı
Quatre d'entre les morts quand il est titulaire d'un côté les douleurs
Ve dört bir yanından yakalandığında
Et partout dans le capturées
Dört bir yanın yangın yerine döndüğünde...
Lorsque les quatre côtés à la place de feu ...
Yok sen şimdi gel bütün bunlar olmadan
Non, vous allez maintenant sans tous
Sen şimdi gel son nefer can veren.....
Vous pouvez venir maintenant que le dernier soldat .....
Şimdi gel...
Venez dès à présent ...
Şimdi gel...
Venez dès à présent ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P