Paroles de chanson et traduction Audio88 - Lieblingslied

Grau wird weiß und weiß wird grau und grau wird schwarz und schwarz wird grau
Gray est blanc et le blanc est noir et le noir est noir est noir et gris
Und grau wird weiß und weiß wird grau und grau wird schwarz und schwarz wird grau.
Et le gris est blanc et le blanc est noir et le noir est noir et le noir est noir.
Wir haben für alles Namen und Farben aber keine Signale.
Nous avons tout pour le nom et les couleurs, mais aucun signal.
Wir haben keine Signale
Nous n'avons pas de signaux

Wir setzen den Krankenwagen gegen die Wand. Irgendetwas riecht verbrannt.
Nous avons mis l'ambulance contre le mur. Quelque chose sent le brûlé.
Um einen wunden Punkt treffen zu können, benötigt man nicht nur Zielsicherheit,
Afin de faire un point sensible, il faut non seulement l'adresse au tir,
man benötigt auch einen wunden Punkt.
vous avez également besoin d'un nerf.
Wir setzen jetzt unsere Satzzeichen, wo wir wollen
Nous allons maintenant configurer notre ponctuation là où nous voulons
und berufen uns auf neue und bessere Regeln.
et nous appelle à de nouvelles règles et de meilleure qualité.
Die Gegenwart ist Gegenstand unserer Zukunftsutopien und -Optionen.
Le présent est l'objet de nos utopies futures et les options.
Wir wohnen in betonfarbenen Betonklötzen.
Nous vivons dans le béton de couleur des blocs de béton.
Das Blumenmuster der Gardinen garantiert uns den Ausblick in eine blühende Welt.
Le motif floral des rideaux nous garantit une vue dans un monde en plein essor.
Kein Türsteher lässt die Leute rein, die wie er selbst aussehen.
Pas de portier peut uniquement les gens qui regardent comme lui.
Keine Waffe im Anschlag liegt von alleine im Anschlag.
Aucune arme à la main est par elle-même à l'attaque.
Wir schlagen Alarm, weil wir glauben, dass der Alarm etwas ändert.
Nous les ramasser parce que nous croyons que l'alarme va changer quelque chose.
Es wird sich nie etwas ändern -
Il ne changera jamais quelque chose -
solang der Alarm weiterhin die Melodie unseres Lieblingslieds spielt.
aussi longtemps que l'alarme continue à jouer la mélodie de notre chanson préférée.

Grau wird weiß und weiß wird grau und grau wird schwarz und schwarz wird grau
Gray est blanc et le blanc est noir et le noir est noir est noir et gris
Und grau wird weiß und weiß wird grau und grau wird schwarz und schwarz wird grau.
Et le gris est blanc et le blanc est noir et le noir est noir et le noir est noir.
Wir haben für alles Namen und Farben aber keine Signale.
Nous avons tout pour le nom et les couleurs, mais aucun signal.
Wir haben keine Signale
Nous n'avons pas de signaux

Wir tauschen Tatsachen gegen den Unterhaltungswert.
Nous échangeons des faits à la valeur de divertissement.
Wir tasten uns langsam voran und schicken Freiwillige vor.
Nous pensons lente et envoyer des volontaires avant.
Als Wehrdienstverweigerer muss man sich rechtfertigen,
Comme objecteur de conscience doit être justifiée,
wieso man nicht sein Recht in Anspruch nehmen möchte,
pourquoi vous ne voulez pas prendre son droit,
zu lernen, wie man andere tötet, anstatt zu helfen.
d'apprendre à tuer les autres et ne pas aider.
Wir halten den Heldenkult auf Fotos fest und moralisieren erst,
Nous adhérons au culte des héros les photos et moraliser seulement
wenn die Bilder nicht jugendfrei sind.
si les images ne sont pas adaptés pour les mineurs.
Wir schreiben uns Freiheit auf die Fahne und nehmen Freiheitsgegner gefangen.
Nous écrivons la liberté sur les ennemis et la capture de drapeau de la liberté.
Man braucht schon viel Phantasie, um unsere Idiotie jetzt noch leugnen zu können.
Il faut beaucoup d'imagination pour nier notre idiotie est encore temps.

Grau wird weiß und weiß wird grau und grau wird schwarz und schwarz wird grau
Gray est blanc et le blanc est noir et le noir est noir est noir et gris
Und grau wird weiß und weiß wird grau und grau wird schwarz und schwarz wird grau.
Et le gris est blanc et le blanc est noir et le noir est noir et le noir est noir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P