Paroles de chanson et traduction Soft Cell - All Out Of Love

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Have I given too much
Ai-je donné trop d'
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Because there's never enough
Parce qu'il n'y a jamais assez
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Have I given too much
Ai-je donné trop d'
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour

Drawing up all my years
L'élaboration de toutes mes années
I'm trying to feel something
Je suis en train de ressentir quelque chose
Calling on my lost tears
Demande à mes larmes perdues
Just trying to feel
Juste essayer de se sentir
Summoning all my passion
Invocation toute ma passion
Some place I've long forgotten
Un endroit que j'ai oublié depuis longtemps
My anxieties magnify
Mes angoisses agrandir
Doctor can you tell me why?
Docteur pouvez-vous me dire pourquoi?

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
There's never enough
Il n'ya jamais assez
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Have I given too much
Ai-je donné trop d'
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour

So many doubts
Tant de doutes
So many fears
Tant de craintes
All those demons that rise
Tous ces démons qui s'élèvent
With the years
Avec les années,
Love came calling
L'amour est venu appeler
But the cupboard was bare
Mais le placard était vide
I try to find my heart
J'essaie de trouver mon coeur
But it wasn't there
Mais il n'était pas là
Am I a spent force?
Suis-je une force de passé?
Used up?
Épuisé?
Washed up?
Washed up?
Left out to dry?
Gauche à sécher?
Is it the same for everybody
Est-ce la même chose pour tout le monde
Doctor can you tell me why?
Docteur pouvez-vous me dire pourquoi?

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
There's never enough
Il n'ya jamais assez
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Have I given too much
Ai-je donné trop d'
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour

When regret comes to call
Lorsque vient le regret de faire appel
It's a fear that visits us all
C'est une peur qui nous visite tous les
Any love that's left is mine
Tout amour qui reste, c'est la mienne
To keep me warm
Pour me garder au chaud
For what's left of my time
Pour ce qui reste de mon temps
As the final act approaches
À l'approche acte final
If I could I'd sit and cry
Si je pouvais, je serais assis et pleurer
But I'm drained of all emotion
Mais je suis vidée de toute émotion
Doctor can you tell me why?
Docteur pouvez-vous me dire pourquoi?

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
There's never enough
Il n'ya jamais assez
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Have I given too much
Ai-je donné trop d'
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I've given too much
J'ai trop donné
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
Never enough
Jamais assez
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour

I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
All out of love
All Out Of Love
There is nothing left
Il ne reste rien
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour
I'm all out of love
Je n'ai plus d'amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P