Paroles de chanson et traduction Solas - Last Of The Great Whales

My soul has been torn from me, and I am bleeding
Mon âme a été arraché de moi, et je saigne
My heart, it has been rent, and I am crying
Mon cœur, il a été déchiré, et je pleure
All the beauty around me fades, and I am screaming
Toute la beauté autour de moi se fane, et je crie
I am the last of the great whales and I am dying
Je suis le dernier des grands cétacés et je meurs

Last night I heard the cry of my last companion
Hier soir, j'ai entendu le cri de mon dernier compagnon
The roar of the harpoon gun, and then I was alone
Le rugissement du canon-harpon, puis j'étais seul
I thought on the days gone by when we were thousands
Je pensais que les jours passés, quand nous étions des milliers
But I know that I soon must die, the last leviathan
Mais je sais que je dois mourir bientôt, le dernier léviathan

This morning the sun did rise, crimson edge to the north sky
Ce matin, le soleil a lieu, le bord rouge dans le ciel au nord
The ice was the color of blood, and the winds, they did sigh
La glace était la couleur du sang, et les vents, ils l'ont fait soupirer
I rose for to take a breath, it was my last one
Je me suis levé pour prendre un souffle, c'était mon dernier
From a gun came the roar of death, and now I am done
D'un fusil vint le grondement de la mort, et maintenant je suis perdu

And so since time began, we have been hunted
Et si depuis le début des temps, nous avons été chassés
Through oceans that were our homes we have been haunted
À travers les océans qui étaient nos maisons, nous avons été hanté
From Eskimos in canoes to mighty whalers
De Eskimos en canoë aux baleiniers puissants
Still you ignored our pleas, none came to save us
Pourtant vous avez ignoré nos appels, rien ne vint pour nous sauver

Oh now that we all are gone, there is no more hunting
Oh, maintenant que nous sommes tous allés, il n'y a pas plus de chasse
The big fellow is no more, it's no use lamenting
Le grand gaillard n'est plus, il est inutile de se lamenter
What race will be next in line all for the slaughter?
Quelle race sera le prochain dans la ligne tout pour l'abattage?
The elephant or the seal, or your sons and daughters?
L'éléphant ou le sceau ou vos fils et vos filles?

My soul has been torn from me, and I am bleeding
Mon âme a été arraché de moi, et je saigne
My heart, it has been rent, and I am crying
Mon cœur, il a été déchiré, et je pleure
All the beauty around me fades, and I am screaming
Toute la beauté autour de moi se fane, et je crie
I am the last of the great whales and I am dying
Je suis le dernier des grands cétacés et je meurs


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P