Paroles de chanson et traduction Sorriso Maroto - Adivinha O Quê?

Ainda lembro aquela noite
Je me souviens encore cette nuit
Só porque eu cheguei mais tarde
Juste parce que je suis arrivé tard
Ainda arde a lembrança de te ver
La mémoire brûle toujours de vous voir
Ali tão contrariada
Ali rétorqué que

Meu bem, meu bem,
Chérie, chérie,
será que você não vê
vous ne verrez pas
Não houve nada
Il n'y avait rien
Só o passado rondando a minha porta
Juste après le rôder ma porte
Feito alma penada
Fait Banshee

Você vive me dizendo
Vous me disent
Que o pecado mora ao lado
Qui démangent
Por favor, não entra nessa
S'il vous plaît ne pas entrer dans cette
Porque um dia ainda te explico direito
Parce qu'un jour je vais vous le dire tout de

Eu sei, eu sei que esse caso tá meio mal contado
Je sais, je sais que si means're mal compté
Mas você pode ter certeza
Mais vous pouvez être sûr
nosso amor é quase sempre perfeito
notre amour est presque toujours parfait

Porque eu só faço com você
Parce que je le fais avec toi
(Só faço com você)
(Il suffit de faire avec vous)
Só quero com você
Je veux juste que vous
(Só quero com você)
(Je veux juste te)
Só gosto com você
Tout comme avec vous
(Só gosto com você)
(Tout comme vous)
Adivinha o que?
Devinez quoi?

Porque eu só faço com você
Parce que je le fais avec toi
(Só faço com você)
(Il suffit de faire avec vous)
Só quero com você
Je veux juste que vous
(Só quero com você)
(Je veux juste te)
Só gosto com você
Tout comme avec vous
(Só gosto com você)
(Tout comme vous)
Adivinha o que?
Devinez quoi?

Sorriso Maroto, fazendo aquele pagodinho diferente...
Sourire, en faisant que Pagodinho différent ...

Ainda lembro aquela noite
Je me souviens encore cette nuit
Só porque eu cheguei mais tarde
Juste parce que je suis arrivé tard
Ainda arde a lembrança
La mémoire brûle encore
De te ver ali tão contrariada
Pour vous y voir tellement contrarié

Meu bem, meu bem,
Chérie, chérie,
Será que você não vê
Tu n'as pas vu
Não houve nada
Il n'y avait rien
(Nada)
(Rien)
Só o passado rondando a minha porta
Juste après le rôder ma porte
Feito alma penada
Fait Banshee
(Saí fora)
(J'ai laissé de côté)

Você vive me dizendo,
Vous me disent,
Que o pecado mora ao lado
Qui démangent
Por favor, não entra nessa
S'il vous plaît ne pas entrer dans cette
Porque um dia ainda te explico direito
Parce qu'un jour je vais vous le dire tout de

Eu sei, eu sei que esse caso tá meio mal contado
Je sais, je sais que si means're mal compté
Mas você pode ter certeza
Mais vous pouvez être sûr
Nosso amor é quase sempre perfeito.
Notre amour est presque toujours parfait.
(Quem sabe, quem sabe, vem)
(Qui sait, peut-être à côté)

Só faço com você
Seulement Je suis avec vous
(Só faço com você)
(Il suffit de faire avec vous)
Só quero com você
Je veux juste que vous
(Só quero com você)
(Je veux juste te)
Só gosto com você
Tout comme avec vous
Adivinha o que?
Devinez quoi?

Porque eu só faço com você
Parce que je le fais avec toi
(Só faço com você)
(Il suffit de faire avec vous)
Só quero com você
Je veux juste que vous
(Só quero com você)
(Je veux juste te)
Só gosto com você
Tout comme avec vous
Adivinha o que?
Devinez quoi?
(E a galera vem palma, vem)
(Et la foule vient palme provient)

Só faço...
Il suffit de faire ...
(Só faço com você)
(Il suffit de faire avec vous)
Só quero...
Je veux juste ...
(Só quero com você)
(Je veux juste te)
Só faço...
Il suffit de faire ...
(OBA!)
(OBA!)
(Adivinha o que?)
(Devinez quoi?)
(Simbora)
(Simbora)

Porque eu só faço com você
Parce que je le fais avec toi
(Só faço com você)
(Il suffit de faire avec vous)
Só quero com você
Je veux juste que vous
(Só quero com você)
(Je veux juste te)
Só gosto com você
Tout comme avec vous
Adivinha o que?
Devinez quoi?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P