Paroles de chanson et traduction Wham - Last Christmas

Last Christmas
Last Christmas
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
But the very next day you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year
Cette année,
To save me from tears
Pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

Last Christmas
Last Christmas
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
But the very next day you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year
Cette année,
To save me from tears
Pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

Once bitten and twice shy
Une fois mordu et deux fois timide
I keep my distance
Je garde mes distances
But you still catch my eye
Mais vous pouvez toujours attirer mon attention
Tell me baby
Dis-moi bébé
Do you recognize me?
Me reconnaissez-vous?
Well
Bien
It's been a year
Il a été une année
It doesn't surprise me
Il ne me surprend pas
(Happy Christmas)
(Joyeux Noël)
I wrapped it up and sent it
Je l'ai enveloppé et envoyé
With a note saying "I love you"
Avec une note disant: "Je t'aime"
I meant it
Je le pensais
Now I know what a fool I've been
Maintenant, je sais ce qu'est un idiot j'ai été
But if you kissed me now
Mais si tu m'as embrassé maintenant
I know you'd fool me again
Je sais que tu me tromper encore une fois

Last Christmas
Last Christmas
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
But the very next day you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year
Cette année,
To save me from tears
Pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

A crowded room
Une salle bondée
Friends with tired eyes
Des amis avec les yeux fatigués
I'm hiding from you
Je me cache de toi
And your soul of ice
Et votre âme de glace
My god I thought you were
Mon dieu, je pensais que vous étiez
Someone to rely on
Quelqu'un de s'appuyer sur
Me?
Moi?
I guess I was a shoulder to cry on
Je suppose que j'étais une épaule pour pleurer sur

A face on a lover with a fire in his heart
Un visage sur un amant avec un feu dans son cœur
A man under cover but you tore me apart
Un homme sous couvert mais vous m'avez déchiré
Now I've found a real love you'll never fool me again
Maintenant, j'ai trouvé un véritable amour, vous ne serez jamais me tromper à nouveau

Last Christmas
Last Christmas
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
But the very next day you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year
Cette année,
To save me from tears
Pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

Last Christmas
Last Christmas
I gave you my heart
Je t'ai donné mon coeur
But the very next day you gave it away
Mais dès le lendemain, vous lui avez donné l'écart
This year
Cette année,
To save me from tears
Pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je vais le donner à quelqu'un de spécial

A face on a lover with a fire in his heart
Un visage sur un amant avec un feu dans son cœur
A man under cover buy you tore him apart
Un homme sous couvert acheter, vous lui déchira
Maybe next year I'll give it to someone
Peut-être que l'année prochaine je vais le donner à quelqu'un
I'll give it to someone special.
Je vais le donner à quelqu'un de spécial.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P