Paroles de chanson et traduction BC Jean - Anyone

Will I ever be the only one?
Pourrai-je jamais être le seul?
Be enough for anyone?
Soyez assez pour tout le monde?
Wish I knew what I was looking for
Je regrette de ne savait ce que je cherchais
Will I ache until it breaks?
Est-ce que j'ai mal jusqu'à ce qu'elle casse?
My heart's completely lost its shape
Mon cœur est complètement perdu sa forme
Barely breathing, I can't take much part
Respirant à peine, je ne peux pas prendre part beaucoup plus
Soul-mate, find me
L'âme soeur, trouvez-moi

Will I ever be the only one for anyone?
Pourrai-je jamais être le seul pour qui que ce soit?
Will I ever see the stars behind the clouds?
Pourrai-je jamais voir les étoiles derrière les nuages?
Will I ever paint the color of true happiness?
Pourrai-je jamais peindre la couleur du vrai bonheur?
Will I ever be the only one for anyone?
Pourrai-je jamais être le seul pour qui que ce soit?
Is there anyone for me?
Est-ce qu'il ya quelqu'un pour moi?

Will I be somebody's everything
Pourrai-je tout de quelqu'un
Black or white, not in between
Noir ou blanc, pas entre les deux
Trusting my guide to lead me through this dance
Faire confiance à mon guide de me conduire à travers cette danse
Just some things I can't control
Juste quelques choses que je ne peux pas contrôler
Destiny, it's your role
Le destin, c'est votre rôle
One more bitter and old sweet romance, yeah
Un roman plus amer et doux vieux, ouais
Soul-mate, find me
L'âme soeur, trouvez-moi

Will I ever be the only one for anyone?
Pourrai-je jamais être le seul pour qui que ce soit?
Will I ever see the stars behind the clouds?
Pourrai-je jamais voir les étoiles derrière les nuages?
Will I ever paint the color of true happiness?
Pourrai-je jamais peindre la couleur du vrai bonheur?
Will I ever be the only one for anyone?
Pourrai-je jamais être le seul pour qui que ce soit?
Is there anyone, anyone for me?
Est-ce qu'il ya quelqu'un, qui que ce soit pour moi?

Someone to break this pattern, it's about time
Quelqu'un pour briser ce schéma, il est temps
Logic is useless, there's no reason or right
La logique est inutile, il n'y a aucune raison ou à droite
Someone to love
Quelqu'un à aimer

Will I ever be the only one for anyone?
Pourrai-je jamais être le seul pour qui que ce soit?
Will I ever see the stars behind the clouds? Oh, yeah
Pourrai-je jamais voir les étoiles derrière les nuages? Oh, ouais
Will I ever paint the color of true happiness?
Pourrai-je jamais peindre la couleur du vrai bonheur?
Love someone, I'm ready to get found
Aimer quelqu'un, je suis prêt à me trouver

Will I ever be the only one
Pourrai-je jamais être le seul
Tell me is someone for everyone?
Dites-moi, c'est quelqu'un pour tout le monde?
Will I ever be the only one for anyone?
Pourrai-je jamais être le seul pour qui que ce soit?
Is there anyone, oh, anyone for me?
Est-ce qu'il ya quelqu'un, oh, quelqu'un pour moi?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P