Paroles de chanson et traduction Bert Jansch - The January Man

Oh the January man,
Oh l'homme Janvier,
He walks the road in woollen coat
Il marche dans la rue manteau de laine
And boots of leather;
Et bottes de cuir;
The February man still shakes the snow from off his hair
L'homme Février secoue encore la neige de ses cheveux hors
And blows his hands;
Et souffle dans ses mains;
Oh the man of March, he sees the spring
Oh l'homme de Mars, il voit le printemps
And wonders what the year will bring,
Et se demande ce que l'année apportera,
And hopes for better weather.
Et l'espoir d'une meilleure météo.

Through April rain the man
Grâce Avril pleuvoir l'homme
Goes down to watch the birds come in
Descend pour observer les oiseaux viennent en
To share the summer;
Pour partager l'été;
The man of May stands very still
L'homme du mois de mai est très calme
Watching the children dance away the day;
En regardant les enfants dansent loin le jour;
In June the man inside the man
En Juin de l'homme à l'intérieur de l'homme
Is young and wants to lend a hand,
Est jeune et veut donner un coup de main,
And grins at each new colour.
Et sourit à chaque nouvelle couleur.

And in July the man,
Et en Juillet l'homme,
In cotton shirt, he sits and thinks
En chemise en coton, il s'assoit et pense
Of being idle;
D'être ralenti;
The August man in thousands takes the road
L'homme en milliers Août prend la route
To watch the sea and find the sun;
Pour regarder la mer et trouver le soleil;
September man is standing near
Septembre homme est debout près de
To saddle up and leave the year,
Pour monter en selle et laissez l'année,
And autumn is his bridle.
Et l'automne est sa bride.

And the man of new October
Et l'homme de nouveau Octobre
Takes the reins, and early frost
Prend les rênes, et au début de givre
Is on his shoulders;
Est sur ses épaules;
The poor November man sees fire and rain and snow and mist
Le pauvre homme voit Novembre feu et la pluie et la neige et le brouillard
And a winter gale;
Et un coup de vent d'hiver;
December man looks through the snow
Décembre homme regarde à travers la neige
To let eleven brothers know
Pour permettre à onze frères savent
They're all a little older.
Ils sont tous un peu plus âgés.

And the January man
Et l'homme Janvier
Comes round again in woollen clothes,
Arrive à nouveau dans des vêtements de laine,
And boots of leather,
Et bottes de cuir,
To take another turn and walk along the icy road
Pour prendre un autre tour et marcher le long de la route verglacée
He knows so well;
Il connaît si bien;
Oh the January man is here
Oh l'homme Janvier est ici
For starting each and every year
Pour commencer, chaque année,
Along the road forever.
Le long de la route pour toujours.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P