Paroles de chanson et traduction Олександр Пономарьов - Україна

Україна
Ukraine
Слова: Тарас Петриненко
Mots: Taras Petrynenko
Музика: Тарас Петриненко
Musique: Taras Petrynenko

C G C F G
C G C G F
Дороги іншої не треба,
Une autre façon n'est pas nécessaire,
C G C
C G C
Поки зорить Чумацький Шлях.
Alors que zoryt Voie Lactée.
C Dm Am F
C Dm Am F
Я йду від тебе і до тебе
Je viens de vous et de vous
C G C
C G C
По золотих твоїх стежках.
Dans tes sentiers dorés.

Мені не можна не любити,
Je ne peux pas aimer,
Тобі не можна не цвісти.
Vous ne pouvez pas fleurir.
Лиш доти варто в світі жити,
Seulement jusqu'à ce que le monde devrait vivre
Поки живеш і квітнеш ти.
Tant que vous vivez et Avril.

Приспів:
Refrain:
F C
F C
Україно, Україно!
L'Ukraine, l'Ukraine!
F C
F C
Після далечі доріг
Après une distance de routes
Am Em
Am Em
Вірне серце твого сина
Véritable cœur de votre fils
D G
D G
я кладу тобі до ніг.
Je vous ai mis les pieds.

Бо ми кохаєм до нестями,
Parce que nous Insensée Koch,
І ще не скоро наш кінець.
Et pas de sitôt notre fin.
Ще може нашими серцями
Un autre peut nos cœurs
Розпалим тисячі сердець.
Milieu de milliers de cœurs.

Ще наша свічка не згоріла,
Même notre bougie brûle,
Ще наша молодість при нас.
Même nos jeunes en nous.
А те, чи праве наше діло -
Et si notre bonne chose -
Те скажуть люди, скаже час.
Que disent les gens dire l'heure.

-------------------------------
-------------------------------
Акорди (варіант 2):
Accords (option 2):
C G C
C G C
Дороги іншої не треба,
Une autre façon n'est pas nécessaire,
C G C
C G C
Поки зорить Чумацький Шлях.
Alors que zoryt Voie Lactée.
C E F
C E F
Я йду від тебе і до тебе
Je viens de vous et de vous
C G C
C G C
По золотих твоїх стежках.
Dans tes sentiers dorés.

Мені не можна не любити,
Je ne peux pas aimer,
Тобі не можна не цвісти.
Vous ne peuvent pas s'épanouir.
Лиш доти варто в світі жити,
Seulement jusqu'à ce que le monde devrait vivre
Поки живеш і квітнеш ти.
Tant que vous vivez et Avril.

Приспів:
Refrain:
F C
F C
Україно, Україно!
L'Ukraine, l'Ukraine!
F C
F C
Після далечі доріг
Après une distance de routes
Am Em
Am Em
Вірне серце твого сина
Véritable cœur de votre fils
D F G C
C D E F G
я кладу тобі до ніг.
Je vous ai mis les pieds.
-------------------------------
-------------------------------
Акорди (варіант 3, надав Михайло Романишин):
Accords (option 3, a donné à Michael Romanyshyn):
C | F G | C | C
C | F G | C | C
C | F G | C | C
C | F G | C | C
C | E | a | F
C | E | a | F
C | F | C | C
C | F | C | C
C | F G | C | C
C | F G | C | C
C | F G | C | C
C | F G | C | C
C | E | a | F
C | E | a | F
C | F | C | C
C | F | C | C

приспів:
s'abstenir:
F | C | F | f | C
F | C | F | f | C
F | C | F | G | C
Fa | C | F | G | C

другий приспів:
другий приспів:
F | C | F | f | C
F | C | F | f | C
F | C | D | G | F | f | C
F | C | D | G | F | f | C

_____________________________
_____________________________


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P