Paroles de chanson et traduction Оргия Праведников - Убить свою мать (Чжоан Чжоу)

Убить свою мать (Чжоан Чжоу)
Tuer sa mère (Chzhoan Zhou)

Горный Китай, монастырь Чжоан Чжоу.
Chine Montagne, le monastère Chzhoan Zhou.
Год от Рождества Христова 853-й.
Année du 853e de Noël.
Некто спросил Линь Цзы: "Что такое мать?"
Quelqu'un a demandé Lin Tzu: "Quelle est votre mère?"
"Алчность и страсть есть мать, - ответил мастер, -
"La cupidité et la passion d'une mère, - dit le maître -
Когда сосредоточенным сознанием
Lorsqu'on est focalisé conscience
мы вступаем в чувственный мир,
nous entrons dans le monde des sens,
мир страстей и вожделений,
monde de passions et ses désirs,
и пытаемся найти все эти страсти,
et essayer de trouver toutes ces passions,
но видим лишь стоящую за ними пустоту,
mais nous voyons que le vide derrière eux,
когда нигде нет привязанностей,
quand n'importe où pas de pièces jointes,
это называется
elle est appelée
убить свою мать!.."
tuer votre mère! .. "

Я сомневался, признаю, что это сбудется с ним,
Je doute admettre que ce fût accomplie avec elle,
Что он прорвется сквозь колодец и выйдет живым,
Qu'il percer le bien et relâchés vivants
Но оказалось, что он тверже в поступках, чем иные в словах.
Mais il est avéré qu'il était fermement dans ses actions que les autres mots.
Короче, утро было ясным, не хотелось вставать,
En bref, le matin était clair, ne voulait pas se réveiller,
Но эта сволочь подняла меня в шесть тридцать пять,
Mais ce salaud m'a soulevé à six heures trente-cinq ans,
И я спросонья понял только одно - меня не мучает страх.
Et je vis seul éveillé - Je ne suis pas tourmenté par la peur.

Когда я выскочил из ванной с полотенцем в руках,
Quand Je bondis hors de la salle de bains avec une serviette à la main,
Он ставил чайник, мыл посуду, грохоча второпях,
Il a mis la bouilloire, la vaisselle cliquetis à la hâte,
И что-то брезжило, крутилось, нарастало, начинало сиять.
Et quelque chose se lève, cool, a grandi, se mirent à briller.
Я вдруг поймал его глаза - в них искры бились ключом,
Je pris soudain son œil - ils se sont battus clé d'allumage
И я стал больше, чем я был и чем я буду еще,
Et je suis devenu plus que je suis et ce que je serai encore,
Я успокоился и сел,мне стало ясно - он убил свою мать!..
Je me suis calmé et me suis assis, je me rendis compte - il a tué sa mère ..!

И я смотрел ему в глаза - в них искры бились ключом,
Et je regardai dans les yeux - ils se battaient clé étincelles
И я был больше, чем я был и чем я буду еще,
Et je fus plus que je l'étais et ce que je serai encore,
И я сказал себе опять: "Невероятно! Он убил свою мать!.."
Et je me suis dit, encore une fois: "Incroyable Il a tué ma mère ..!"

И время встало навсегда, поскольку время стоит,
Et le temps a passé depuis le temps vaut la peine,
А он сказал, что в понедельник шеф собрался на Крит,
Et il a dit que le lundi, le chef a rencontré en Crète
Короче, надо до отъезда заскочить к нему, работу забрать.
En bref, il est nécessaire de déposer à son départ, prendre un emploi.
И он заваривал чай, он резал плавленый сыр,
Il a fait le thé, il passe le fromage,
А я уже почти что вспомнил, кто творил этот мир,
Je me souvenais presque qui a créé ce monde,
Я рассмеялся и сказал: "Ну как ты мог, она ведь все-таки мать!"
Je ri et dit: "Eh bien, comment êtes-vous pouvait-elle, après tout, ma mère! "

И он терзал на подоконнике, плавленый сыр,
Et il tourmenté sur le rebord de la fenêtre du fromage, de la crème,
А я уже почти припомнил, кто творил этот мир,
Je me souvenais presque qui a créé ce monde,
И я сказал ему: "Убивец, как ты мог? Она же все-таки мать!"
Et je lui ai dit: "Meurtrier, comment pourriez-vous il est tout de même mère?!"

И он сидел и улыбался, и я был вместе с ним,
Et il restait là et sourit, et je suis avec lui,
И он сказал: "Но ты ведь тоже стал собою самим!"
Et il dit: "Mais vous aussi, lui est devenu vous-même!"
А я сказал: "Найти нетрудно, но в десятки раз сложней не терять.
Et je l'ai dit, "pas difficile à trouver, mais il est dix fois plus difficile à perdre.
И будь любезен, прекрати свой жизнерадостный бред!
Et être assez aimable pour arrêter son gai non-sens!
Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет.
Voyez-vous la lumière en moi, mais il est de votre propre lumière.
Твоя ответственность отныне безмерна - ты убил свою мать!
Votre responsabilité est maintenant immense - que vous avez tué ma mère!

Изволь немедля прекратить свой жизнерадостный бред!
Très bien cesser immédiatement son absurdité joyeuse!
Ты видишь свет во мне, но это есть твой собственный свет.
Voyez-vous la lumière en moi, mais il est de votre propre lumière.
Твоя ответственность безмерна - ты свободен,
Votre responsabilité est immense - vous êtes libre,
Ты убил свою мать!"
Vous avez tué ma mère! "

На дальней стройке заворочался проснувшийся кран.
Sur la grue de construction loin tortillé éveillé.
Стакан в руке моей являл собою только стакан,
Verre à la main ma tasse est seulement lui,
И в первый раз за восемь лет я отдыхал, во мне цвела Благодать.
Et pour la première fois en huit ans, je me reposais en moi la grâce de floraison.
И мы обнялись и пошли бродить под небом седым,
Nous nous sommes embrassés les uns les autres et sommes allés errant sous le ciel gris,
И это Небо было нами, и мы были одним.
Et ce ciel était de nous, et nous étions un.
Всегда приятно быть подольше рядом с тем, кто убил свою мать.
Toujours agréable d'être un peu plus longtemps à côté de celui qui a tué sa mère.

От автора: "Убедительная просьба во избежание кривотолков
De l'auteur: "Nous demandons de bien vouloir éviter les malentendus
воспроизводить и цитировать данный текст, а также исполнять
jouer et citer le texte, ainsi que pour effectuer
и транслировать эту песню ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО с первой -
et traduire cette chanson exclusivement avec le premier -
прозаической частью."
partie en prose de celui-ci ".


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Оргия Праведников - Убить свою мать (Чжоан Чжоу) vidéo:
P