Paroles de chanson et traduction Bob Marley - Mr Brown

(Who-oo-oo-oo is Mr Brown?)
(Qui-oo-oo-oo est M. Brown?)
Mr Brown is a clown who rides through town in a coffin
M. Brown est un clown qui monte à travers la ville dans un cercueil
(Where he be found?)
(Où il se trouve?)
In the coffin where there is
Dans le cercueil lorsqu'il ya
Three crows on top and two is laughing
Trois corbeaux sur le dessus et deux se moque
Oh, what a confusion! Ooh, yeah, yeah!
Oh, quelle confusion! Ooh, yeah, yeah!
What a botheration! Ooh, now, now!
Quelle Botheration! Ooh, maintenant, maintenant!

Who is Mr Brown? I wanna know now!
Qui est M. Brown? Je veux savoir maintenant!
He is nowhere to be found
Il est nulle part pour être trouvée
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
De Mandeville à Slygoville, runnin cercueil autour,
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Refoulement, bouleversant, bouleversant la ville,
Asking for Mr Brown
Demandé à M. Brown
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
De Mandeville à Slygoville, runnin cercueil autour,
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Refoulement, bouleversant, bouleversant la ville,
Asking for Mr Brown
Demandé à M. Brown
I wanna know who (is Mr Brown)?
Je veux savoir qui (est M. Brown)?
Is Mr Brown controlled by remote?
M. Brown est contrôlé par la télécommande?

O-o-oh, calling duppy conqueror,
O-o-oh, appelant Duppy Conqueror,
I'm the ghost-catcher!
Je suis le fantôme-catcher!
This is your chance, oh big, big Bill bull-bucka,
Ceci est votre chance, oh grand, le projet de loi gros taureau Bucka,
Take your chance! Prove yourself! Oh, yeah!
Tentez votre chance! Prouvez-vous! Oh, oui!

Down in parade
Bas dans le défilé
People runnin like a masquerade
Les gens runnin comme une mascarade
The police make a raid,
La police fait une descente,
But the - oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mais le - oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
The thing get fade
La chose se fanent

What a thing in town
Quelle chose en ville
Crows chauffeur-driven around,
Crows avec chauffeur autour,
Skankin' as if they had never known
Skankin 'comme si elles n'avaient jamais connu
The man they call "Mr Brown"
L'homme qu'ils appellent "Mr Brown"

I can't tell you where he's from now
Je ne peux pas vous dire où il est désormais
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
De Mandeville à Slygoville, runnin cercueil autour,
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Refoulement, bouleversant, bouleversant la ville,
Asking for Mr Brown
Demandé à M. Brown
From Mandeville to Slygoville
De Mandeville à Slygoville


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P