Paroles de chanson et traduction Brandy - Too Little Too Late (Feat. Ne-Yo)

How many times did I ask 'why are you with him'?
Combien de fois ai-je demandé "pourquoi es-tu avec lui?
How many times did I beg you to run away?
Combien de fois ai-je vous prier de fuir?
How many times did he tell you it won't happen again?
Combien de fois at-il dit qu'il ne se reproduira pas?
And how many times did it happen the very next day?
Et combien de fois est-ce arrivé le lendemain?

And now I'm asking why didn't you listen to me?
Et maintenant, je me demande pourquoi n'avez-vous pas m'écouter?
Why didn't I do something,
Pourquoi n'ai-je pas faire quelque chose,
Though you said 'please just let it be'?
Si vous avez dit "s'il vous plaît juste que ce soit?
Why did I let him take you from me?
Pourquoi ai-je le laisser te prendre de moi?
The choices we make, to right the mistakes.
Les choix que nous faisons, à droite les erreurs.
Too little too late.
Trop peu, trop tard.

What did I say the very first time it happened?
Qu'est-ce que j'ai dit la première fois que c'est arrivé?
I said where is he now and what do you want me do to?
J'ai dit où est-il et qu'est-ce que vous voulez me faire pour?
Why did you tell me no, why were you protecting him?
Pourquoi m'avez-vous dit non, pourquoi avez-vous été le protéger?
When all I was trying to do, was protect you.
Quand tout ce que je voulais faire, c'était vous protéger.

And now I'm asking why didn't you listen to me?
Et maintenant, je me demande pourquoi n'avez-vous pas m'écouter?
Why didn't I do something,
Pourquoi n'ai-je pas faire quelque chose,
Though you said 'please just let it be'?
Si vous avez dit "s'il vous plaît juste que ce soit?
Why did I let him take you from me?
Pourquoi ai-je le laisser te prendre de moi?
The choices we make, to right the mistakes.
Les choix que nous faisons, à droite les erreurs.
Too little too late.
Trop peu, trop tard.

And I just can't help feeling,
Et je ne peux pas m'empêcher de penser,
Feeling like I let you down.
Se sentant comme je vous décevrons pas.
Your knight in shining armor,
Votre chevalier en armure étincelante,
Protecting you from harm.
Vous protéger.
Yeah right, if that were true,
Ouais c'est vrai, si cela était vrai,
You'd still be around!
Vous seriez encore là!

Why didn't you listen to me?
Pourquoi n'avez-vous pas m'écouter?
Why didn't I do something,
Pourquoi n'ai-je pas faire quelque chose,
Though you said 'please just let it be'?
Si vous avez dit "s'il vous plaît juste que ce soit?
Why did I let him take you from me?
Pourquoi ai-je le laisser te prendre de moi?
The choices we make, to right the mistakes.
Les choix que nous faisons, à droite les erreurs.
Too little too late.
Trop peu, trop tard.

Why didn't you listen to me?
Pourquoi n'avez-vous pas m'écouter?
Why didn't I do something,
Pourquoi n'ai-je pas faire quelque chose,
Though you said 'please just let it be'?
Si vous avez dit "s'il vous plaît juste que ce soit?
Why did I let him take you from me?
Pourquoi ai-je le laisser te prendre de moi?
The choices we make, to right the mistakes.
Les choix que nous faisons, à droite les erreurs.
Too little too late.
Trop peu, trop tard.
Too little too late.
Trop peu, trop tard.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P