Paroles de chanson et traduction Buika - Ojos Verdes

Y "apoyá" en el quicio de la mancebía
Et "appuie" la charnière de la maison close
Miraba encenderse la noche de Mayo
Regardé allumé la nuit de mai
Pasaban los hombres y yo sonreía
Hommes ont passé et j'ai souri
Cuando ante mi puerta paraste el caballo.
Lorsque vous vous arrêtez à ma porte le cheval.
Serrana, me das candela
Serrana, donne-moi candela
Y yo le dije gaché
Et j'ai dit Gache
Ven, y toma de mis labios
Allons, mes lèvres
Que yo fuego te daré.
Je vais vous virer.
Dejaste el caballo y lumbre te di
Vous avez quitté la cavalerie légère et j'ai donné
Y fueron tus ojos dos
Et tes yeux sont deux
Luceros verdes de Mayo pa mi
Mai vert Luceros pa mi

[Estribillo]
[Refrain]
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Yeux verts, le basilic vert
Verdes como el trigo verde
Vert comme le blé vert
Y al verde, verde limón
Et vert, vert lime
Ojos verdes, verdes con brillo de faca
Yeux verts, vert vif avec un couteau
Que se han clavaito en mi corazón
Ils sont dans mon coeur clavaito
Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
Pa moi et pas la plante des pieds, les étoiles et la lune
No hay mas que unos ojos que mi vida son
Vous n'avez qu'à les yeux qui sont ma vie
Ojos verdes, verdes como la albahaca.
Yeux verts, verts comme le basilic.

Vimos desde el cuarto despuntar el dia
Nous avons vu à partir de l'aube quatrième
Y sonar el alba en la torre la Vela
Et des bourdonnements dans l'aube Bougie tour
Dejaste mi cuerpo cuando amanecia
Vous avez quitté mon corps au lever du jour
Y en la boca un gusto de menta y canela
Et dans la bouche un goût de menthe et de cannelle
Morena para un vestio yo te voy a regalar
Morena pour vestio je vais donner
Yo te dije estas servio
J'ai dit à ces serbe
No me tienes que dar na
Je dois donner na
Subiste al caballo
Vous avez soulevé le cheval
Te fuiste de mi
Vous avez quitté mon
Y nunca otra noche mas bella de Mayo
Et une autre nuit jamais plus mignon mai
He vuelto a vivir
Il est retourné vivre

[Estribillo]
[Refrain]
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Yeux verts, le basilic vert
Verdes como el trigo verde
Vert comme le blé vert
Y al verde, verde limón
Et vert, vert lime
Ojos verdes, verdes con brillo de faca
Yeux verts, vert vif avec un couteau
Que se han clavaito en mi corazón
Ils sont dans mon coeur clavaito
Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
Pa moi et pas la plante des pieds, les étoiles et la lune
No hay mas que unos ojos que mi vida son
Vous n'avez qu'à les yeux qui sont ma vie
Ojos verdes, verdes como la albahaca.
Yeux verts, verts comme le basilic.



(Gracias a Eva por esta letra)
(Merci à Eva pour cettes paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P