Paroles de chanson et traduction Carlos Vives - Casi Un Hechizo

Mira mis manos
Regardez mes mains
tiemblan así por tí,
bien agiter pour vous,
sé que tiemblas por mí.
Je sais que pour moi trembler.
Siento el encanto
Je me sens le charme
de una noche
une nuit
entre tus brazos
dans tes bras
ven y dame al fin
venir et de me donner l'ordre
de tu amor,
de votre amour,
de tu corazón,
de votre cœur,
que ya es hora de ser felíz.
il est temps d'être heureux.

Mira mis ojos,
Regarde-moi dans les yeux,
brillan así por tí,
bien briller pour vous,
te deseo a morir.
Je veux mourir.
Mira la gente,
Regardez les gens,
mira la gran ciudad,
regarder la grande ville,
se detienen por tí
s'arrêtent pour vous
y por mí
et moi
si nos ven besar
s'ils nous voient embrasser
sonriendo dirán
dire en souriant
"qué par de locos".
"Quelle paire de fous."

(Estribillo)
(Chorus)


Darte un beso así
Embrasse bien
es ir al paraíso,
va au paradis,
es casi un hechizo.
est presque un sort.
Darte un beso así
Embrasse bien
me llena de calma,
me remplit de calme,
me llega hasta el alma.
Je touche l'âme.

Mira mis labios
Regardez mes lèvres
acércate un poco más
Viens un peu plus près
de manera casual.
avec désinvolture.
muerde el suspiro
piqûres soupir
aprovecha mi descuido, ven
tire parti de ma négligence, voir
bésame sin dudar,
embrasse-moi sans hésitation,
sin hablar
sans parler
dame más calor,
Donne-moi plus de chaleur,
llename de tu amor
Remplis-moi de ton amour
te necesito.
J'ai besoin de toi.

(Estribillo), Nubla mi mente.
(Chorus), ce qui assombrit mon esprit.
Darte un beso así
Embrasse bien
es ir al paraíso,
va au paradis,
es casi un hechizo
est presque un sort


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P