Paroles de chanson et traduction Cunninlynguists - The Gates

[Bridge]
[Bridge]
Tell the Reverend Harris to pray for me, Lord
Dites le révérend Harris de prier pour moi, Seigneur,
I ain't gonna live
Je ne vais pas vivre
I don't believe I'm gonna live to get much older
Je ne crois pas que je vais vivre à obtenir beaucoup plus

[Tonedeff]
[Tonedeff]
Lights out, so peaceful, stressless
Les lumières s'éteignent, si paisible, Stressless
Things used to seem so restless
Les choses semblent donc utilisés pour agité
Forgive me please, see I need to address this
Pardonne-moi s'il vous plaît, j'ai besoin de voir pour remédier à cette
Just haven't been this breathless since I met this
N'ont tout simplement pas été aussi essoufflée depuis que j'ai rencontré cette
Woman who lept into my life when I was reckless
Femme qui sauta dans ma vie quand j'étais imprudente
Mothered my blessed kid, but was destined to exit early
Materner mon enfant béni, mais était destiné à sortir au début
Guess you can say I've been blessed with the best gifts
Je suppose que tu peux dire que j'ai été béni avec les meilleurs cadeaux
Reminiscing, holding her neckless in my clenched fist
Réminiscence, tenant son neckless dans mon poing fermé
Ha, it's funny how we move in sudden directions
Ha, c'est drôle comment nous déplacer dans des directions brusques
Dedicated my life to the public's protection
Consacré ma vie à la protection du public
Never remarried cause love's an investment
L'amour la cause ne s'est jamais remariée s'agit d'un investissement
Besides, I had a baby girl to worry about
Par ailleurs, j'ai eu une petite fille à se soucier de
That would struggle to blend in
Cela aurait du mal à se fondre dans
Now as I think, a weightlessness is interrupting my senses
Maintenant, comme je le pense, une apesanteur interrompt mes sens
A pulsing tension carries my very frame
Une tension pulsée porte mon cadre très
I rise up in ascension - WAIT!
Je me lève en ascension - ATTENDRE!
I try to escape, but I arrive at these gates
J'essaie de fuir, mais j'arrive à ces portes
I see a figure standing guard who invites me to pray
Je vois un garde debout chiffre qui m'invite à prier

[Chorus]
[Refrain]
I've tried it all
J'ai tout essayé
At the gates of Hell
Aux portes de l'enfer
I'm going to lay
Je vais jeter
Down, down
Vers le bas, vers le bas

[Tonedeff]
[Tonedeff]
I walk towards the figure that's extending it's hand
Je marche vers le chiffre qui a étendant la main
I move to enter past the gates yet I'm met with it's grasp
Je propose d'entrer au-delà des portes mais je suis rencontré avec sa portée

[Deacon]
[Deacon]
Slow down son, there's things to discuss such as family
Ralentissez fils, il ya des choses à discuter, comme la famille
But first, let us talk about vanity
Mais d'abord, parlons un peu de vanité

[Tonedeff]
[Tonedeff]
Vanity?? Man, you're sadly mistaken
Vanity? L'homme, vous êtes beaucoup trompés
Either that or your sanity's shaken
Soit ça, ou votre santé mentale est ébranlée
If you'd examine me patiently
Si vous m'aviez examiner patiemment
You'd retract on your statement
Vous devriez rentrer sur votre relevé
I haven't sinned flagrantly, I've acted as faithfully
Je n'ai pas péché flagrant, j'ai agi aussi fidèlement
As any other single father
Comme n'importe quel autre père seul
Who raised a baby girl graciously
Qui a soulevé une petite fille gracieusement

[Deacon]
[Deacon]
Nakedly, she was at your door after her mother's death
Nu, elle était à votre porte après la mort de sa mère
Ignorant to racial anger and other stress
Ignorant la colère raciale et le stress d'autres
Later had a mixed baby at her sweet sixteen
Plus tard, d'avoir un bébé mixte à son sweet sixteen
How did that fit within your picnic scene?
Comment cela s'est-forme au sein de votre pique-nique scène?

[Tonedeff]
[Tonedeff]
Sometimes it's too late to fix these things
Parfois, il est trop tard pour corriger ces choses
The pristine dream was over
Le rêve était fini impeccable
Had to face the fact she split these genes with his sick seed
A dû faire face au fait qu'elle diviser ces gènes avec sa semence malade
With skin the darkest pigment seen
Avec la peau la plus sombre pigment vu
And so I kicked and screamed
Et donc j'ai lancé et a crié
Until we found the peace that distance brings
Jusqu'à ce que nous avons trouvé la paix que la distance apporte

[Deacon]
[Deacon]
A mixed raced queen, that was your thoughts about her mama
Une reine mixte couru, c'était vos pensées au sujet de sa maman
Up yonder went her soul, your hate growed from ponders
Là-haut a son âme, ta haine cultivait des s'interroge
On life, being less trife with a white wife
Sur la vie, moins trife avec une femme blanche
So any instance of y'alls differences it was slice-slice
Ainsi, toute instance de différences y'alls c'était tranche tranche

[Tonedeff]
[Tonedeff]
Oh my, it's not her race, my daughter's love flies blind
Oh mon dieu, ce n'est pas la race, l'amour de ma fille vole aveugle
I couldn't take her making the same mistakes that crushed my life
Je ne pouvais pas prendre sa commettre les mêmes erreurs que écrasé ma vie
I'm dumbstruck by these baseless allegations
Je suis sidéré par ces allégations sans fondement
I've saved too many lives of all creeds
J'ai sauvé la vie de trop de toutes les croyances
For you to paint me as a racist
Pour vous, pour me peindre comme un raciste
I've endangered my own safety to save babies from blazes
J'ai ma propre sécurité en danger pour sauver des bébés de flammes
Black, white, latino, even asian on occasion
Noir, blanc, latino, asiatique, même à l'occasion,

[Deacon]
[Deacon]
But why so?
Mais pourquoi donc?

[Tonedeff]
[Tonedeff]
How dare you question my motivation!
Comment osez-vous remettre en question ma motivation!

[Deacon]
[Deacon]
No need to second guess, your only aim was to be famous
Pas besoin de deviner, votre seul but était d'être célèbre
Lord knows, you've left behind scorched souls
Dieu sait que vous avez laissé derrière âmes brûlées
Black children left chilling, later found burnt whole
Les enfants noirs à gauche de refroidissement, tout découvert plus tard brûlé
So sadly, your glory's to come urgently
Donc, malheureusement, ta gloire est à venir urgence
Sentenced to fight fires for eternity
Condamné à lutter contre les incendies pour l'éternité


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P