Paroles de chanson et traduction Daughtry - Life After You such a good song

Ten miles from town and I just broke down
Dix miles de la ville et je viens de tombé en panne
Spittin' out smoke on the side of the road
Fumée cracher sur le côté de la route
I'm out here alone just tryin' to get home
Je suis ici seul juste tryin 'pour rentrer à la maison
To tell you I was wrong but you already know
Pour vous dire que j'avais tort, mais vous le savez déjà

Believe me I won't stop at nothin'
Croyez-moi, je ne m'arrêterai pas à nothin '
To see you so I've started runnin'
De vous voir si j'ai commencé runnin '

All that I'm after is a life full of laughter
Tout ce que je suis après une vie pleine de rires
As long as I'm laughin' with you
Tant que je suis laughin avec toi
I'm thinkin' that all that still matters is love ever after
Que je pense que tout ce qui importe encore, c'est l'amour pour toujours
After the life we've been through
Après la vie que nous avons vécu
'Cause I know there's no life after you
Parce que je sais qu'il n'y a pas de vie après

Last time we talked, the night that I walked
La dernière fois que nous avons parlé, le soir où je me promenais
Burns like an iron in the back of my mind
Brûle comme un fer à repasser dans le dos de mon esprit
I must've been high to say you and I
Je devais être forte-à-dire vous et moi
Weren't meant to be and just wastin' my time
N'étaient pas destinés à être juste et perdre mon temps

Oh, why did I ever doubt you?
Oh, pourquoi ai-je jamais vous douter?
You know I would die here without you
Tu sais que je mourrais sans toi

All that I'm after is a life full of laughter
Tout ce que je suis après une vie pleine de rires
As long as I'm laughin' with you
Tant que je suis laughin avec toi
I'm thinkin' that all that still matters is love ever after
Que je pense que tout ce qui importe encore, c'est l'amour pour toujours
After the life we've been through
Après la vie que nous avons vécu
'Cause I know there's no life after you
Parce que je sais qu'il n'y a pas de vie après

You and I, right or wrong, there's no other one
Vous et moi, bon ou mauvais, il n'y a personne d'autre
After this time I spent alone
Après ce temps que j'ai passé seul
It's hard to believe that a man with sight could be so blind
Il est difficile de croire qu'un homme avec vue pourrait être si aveugle
Thinkin' 'bout the better times, must've been outta my mind
Thinkin '' bout des temps meilleurs, a dû être outta mon esprit
So I'm runnin' back to tell you
Donc, je suis de retour runnin 'de vous dire

All that I'm after is a life full of laughter
Tout ce que je suis après une vie pleine de rires
Without you God knows what I'd do, yeah
Sans vous, Dieu sait ce que je ferais, ouais

All that I'm after is a life full of laughter
Tout ce que je suis après une vie pleine de rires
As long as I'm laughin' with you
Tant que je suis laughin avec toi
I'm thinkin' 'bout all that still matters is love ever after
Je suis thinkin '' bout tout ce qui importe encore, c'est l'amour pour toujours
After the life we've been through, yeah
Après la vie que nous avons vécu, ouais
Know there's no life after you
Sachez qu'il ya pas de vie après

Know there's no life after you
Sachez qu'il ya pas de vie après
Know there's no life after you
Sachez qu'il ya pas de vie après
Know there's no life after you
Sachez qu'il ya pas de vie après
Know there's no life after you
Sachez qu'il ya pas de vie après
Know there's no life after you
Sachez qu'il ya pas de vie après
Know there's no life after you
Sachez qu'il ya pas de vie après
Know there's no life after you, yeah
Sachez qu'il ya pas de vie après toi, ouais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P