Paroles de chanson et traduction Dc Talk - Lean on me

[Oldie but a goodie]
[Oldie but goodie un]
[1, 2, 3, funky]
[1, 2, 3, funky]
[True MC, True MC]
[True MC, True MC]
[Everybody listens to the True MC]
[Tout le monde écoute le MC Vrai]

True MC, no slack on the track
MC vrai, pas de mou sur la piste
Here to tell the people that love's what we lack
Ici pour dire aux gens que l'amour est ce qui nous manque
In this family we gotta love like Christ
Dans cette famille, nous avons obtenu d'aimer comme le Christ
So precise in your life so take this advice
Si précis dans votre vie afin de prendre ce conseil
Brother to brother we need to learn to love each other
Frère à frère, nous devons apprendre à s'aimer
So lean on me when you're in trouble
Alors penchez sur moi quand vous êtes en difficulté
I cast my cares on Christ 'cause He cares for me
Je jette mes soucis sur la cause du Christ, il prend soin de moi
So when you need a shoulder to cry on, just lean
Ainsi, lorsque vous avez besoin d'une épaule pour pleurer, tout maigre

[Props to my man speedy, 1, 2, 3]
[Props to my man, rapide 1, 2, 3]

(chorus)
(Refrain)
Lean on me, when you're not strong
Appuyez-vous sur moi, quand tu n'es pas fort
And I'll be your friend, I'll help you carry on
Et je serai ton ami, je vais vous aider à porter sur
For it won't be long 'til
Car il ne sera pas long 'til
I'm gonna need somebody to lean on
Je vais avoir besoin de quelqu'un pour se pencher sur

Sometimes in our lives
Parfois, dans nos vies
We all have pain, we all have sorrows
Nous avons tous la douleur, nous avons tous douleurs
But, if we are wise
Mais, si nous sommes sages
We know that there's always tomorrow
Nous savons qu'il ya toujours demain

(repeat chorus)
(Choeur de répétition)

Please, swallow your pride
S'il vous plaît, avaler votre fierté
If I have things that you need to borrow
Si j'ai des choses que vous avez besoin d'emprunter
For, no one can fill those of your needs
Car, nul ne peut combler ceux de vos besoins
If you won't let them show (repeat chorus)
Si vous ne les laissera pas montrer (choeur de répétition)

You just call on your brother when you need a hand
Vous venez de faire appel à votre frère, quand vous avez besoin d'un coup de main
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur
I just might have some problems that you'd understand
Je pourrais juste avoir quelques problèmes que vous comprendriez
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour se pencher sur

(repeat chorus)
(Choeur de répétition)

Make it funky, make it funky
Make it funky, assurez-it funky
Make it funky, make it funky
Make it funky, assurez-it funky
Make it funky, make it funky
Make it funky, assurez-it funky

Cause I'm housin' this joint
Parce que je suis housin "cette articulation
Like a brother with an attitude
Comme un frère avec une attitude
And comin' straight so you best give me latitude
Et comin 'droite, de sorte que vous me donner plus de latitude
Leanin' on my boys from the word get go
Leanin 'sur mes garçons du mot se faire
And bein' there for them cause the Lord said so
Et bein là pour leur causer le Seigneur dit
Many of us just don't know what to do
Beaucoup d'entre nous ne savent pas quoi faire
Well take it here and now from the boy named true
Eh bien, il prend ici et maintenant de la véritable garçon nommé
Don't dog a brother out when he stumbles and falls
Ne pas le chien d'un frère quand il trébuche et tombe
Just be there to lean on y'all
Juste être là à se pencher sur y'all

Call me, call me, just call me,
Appelez-moi, appelez-moi, appelez-moi,
Call me, call me, just call me, lean on me
Appelez-moi, appelez-moi, appelez-moi, lean on me
Don't you know that I'll be there, you can lean on me
Ne sais-tu pas que je serai là, vous pouvez vous appuyer sur moi
Don't you know that I'll be there, you can lean on me
Ne sais-tu pas que je serai là, vous pouvez vous appuyer sur moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P