Paroles de chanson et traduction De La Soul - Eye Patch

(Thank you thank you and for my latest basket of cherries here it
(Merci merci et pour mon dernier panier de cerises ici, il
Goes baby!)
Goes bébé!)
Mess up my mind mess up my mind mess up my mind wit the eye patch
Gâcher mon esprit gâcher mon esprit gâcher mon esprit esprit le cache-oeil
Mess up my mind mess up my mind mess up my mind wit the eye patch
Gâcher mon esprit gâcher mon esprit gâcher mon esprit esprit le cache-oeil
Mess up my mind mess up my mind mess up my mind wit the eye patch
Gâcher mon esprit gâcher mon esprit gâcher mon esprit esprit le cache-oeil
(Everything I do's gonna be fine)
(Everything I Do va bien se passer)
POS:
POS:
Channeling in sync so my would bring (WHAT!)
Canalisation en synchronisation donc mon apporterait (quoi!)
Wit dat causin' all fat I'm responsible for ya diet
Wit Dat causin "toute la graisse, je suis responsable de toi alimentation
(Keep it quiet!)
(Keep it quiet!)
Yo I got beats. State this stitch on my national fabric
Yo, je suis battements. Indiquer ce point sur mon tissu national
My daughter will speak the arabic that's how I lift
Ma fille va parler l'arabe c'est comme ça que je lève
Levitate to my nation when holding up your nickels
Léviter à ma nation lors de la tenue de vos nickels
I pie like crumble so I Don like Rickles
Je tarte crumble comme je Don Rickles comme
Like green on the pickle
Comme vert sur le cornichon
My papes are the up master of the cabbage patch
Mes papes êtes le maître de l'cabbage patch
DOVE:
DOVE:
Ya eyes got the latch
Ya yeux sont devenus le loquet
POS:
POS:
So catch the cut, I hold the rut
Donc attraper la coupe, je tiens l'ornière
For the people's reminder when in Maseo Path
Pour rappel les gens quand en chemin Maseo
I be the finder of the patch
Je le viseur du patch
DOVE:
DOVE:
Can the cat's tongue slip, ya do the 'da dip'
Peut glissement langue du chat, tu faire le "plongeon da '
Take the horse into the jolly ranch
Prenez le cheval dans le ranch joyeux
Keep the hush
Gardez le silence
The good, the bad, and Uncle Tom, beat it kid
Le bon, le mauvais, et l'oncle Tom, beat it enfant
(Whoaaaa....!)
(Whoaaaa. ...!)
Do doo doo do do do do do
Ne doo doo do do do do do
Show the sheep cause I found the food
Montrer la cause des moutons j'ai trouvé la nourriture
When I string the man wit the eye patch
Quand je enchaîner l'esprit l'homme le cache-oeil
The eye patch
Le bandeau sur l'œil
When I'm walkin' it and could ya make it go sha na na na
Quand je suis walkin 'il et pourrait te faire aller sha na na na
(Mmmmmmm)
(Mmmmmmm)
POS:
POS:
It sniffs good
Il renifle bon
Punks show disguises when I'm standing in the wood
Punks montrer déguisements quand je suis debout dans le bois
I be the in 'cause the brother holdin' glocks is out
Je l'en 'cause le frère holdin' glocks est hors
I be the in 'cause the pusher runnin' blocks is out
Je l'en 'entraîner la runnin poussoir "blocs est hors
I be the in 'cause the kid smokin' weed,
Je l'en 'entraîner l'enfant Smokin' mauvaises herbes,
Shootin' seed which leads to a girl's stomach
Shootin 'graine qui mène à l'estomac d'une jeune fille
Being 'bout a half a ton is out
Etre 'bout a une demi-tonne est hors
Show the finger print
Voir l'empreinte digitale
And give me good grief for my lumber
Et donne-moi le chagrin bon pour mon bois
Pants will sag 'cause I'm licensed as a plumber
Pantalon s'affaissent parce que je suis titulaire d'une licence plombier
Feel the Plug
Sentez-vous la fiche
(Yo, something's wrong here)
(Yo, quelque chose qui ne va pas ici)
Now give a shout
Maintenant donnez un cri
DOVE: Yo what's up, I'd like to give a holler to Big 7 off in the
DOVE: Yo quoi de neuf, je voudrais vous donner des hurlements de Big 7 off dans le
Oakenone!
Oakenone!
POS: And I bring an income in to my baby girl Twyla in White Plains
POS: Et je apporter un revenu à mon Twyla petite fille à White Plains
And
Et
All my peoples out in Delaware.
Tous mes peuples out en Delaware.
MASE: Yeah yeah yeah, and I like to give a shout out to all those
MASE: Ouais, ouais, ouais, et je tiens à donner une crier à tous ceux
Rappers who dissed us on records, and I wanna
Les rappeurs qui nous dissed sur les dossiers, et je veux
Let you know you're still wack.
Laissez-vous savoir que vous êtes toujours wack.
And oh yeah, I ain't mentioned no names 'cause you might f...
Et oh oui, je n'est pas mentionné aucun nom causes "que vous pourriez f ...
(All right. I'm sorry, I didn't know you were going back to that)
(Très bien. Je suis désolé, je ne savais pas que tu allais revenir à cela)
(Ecoutez. Ecoutez.)
(Ecoutez. Ecoutez.)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P