Paroles de chanson et traduction Frank Sinatra - If You Go Away

If you go away on this summer day,
Si vous partez en cette journée d'été,
Then you might as well take the sun away;
Ensuite, vous pourriez aussi bien prendre le soleil loin;
All the birds that flew in the summer sky,
Tous les oiseaux qui volaient dans le ciel d'été,
When our love was new and our hearts were high;
Quand notre amour était nouveau et nos cœurs étaient élevés;
When the day was young and the night was long,
Quand le jour était jeune et la nuit a été longue,
And the moon stood still for the night bird's song.
Et la lune s'arrêtèrent pour la chanson de l'oiseau de nuit.
If you go away, if you go away, if you go away.
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
But if you stay, I'll make you a day
Mais si vous restez, je vais vous faire une journée
Like no day has been, or will be again;
Comme ce jour n'a pas été, ou seront à nouveau;
We'll sail the sun, we'll ride on the rain,
Nous allons naviguer au soleil, nous allons rouler sur la pluie,
We'll talk to the trees and worship the wind.
Nous allons parler aux arbres et à adorer le vent.
Then if you go, I'll understand,
Alors si tu pars, je vais comprendre,
Leave me just enough love to fill up my hand,
Laissez-moi juste assez d'amour pour remplir ma main,
If you go away, if you go away, if you go away.
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
If you go, as I know you will, you must tell the world to stop turning
Si tu pars, je sais que vous voulez, vous devez dire au monde à arrêter de tourner
Till you return again, if you ever do, for what good is love without loving you,
Jusqu'à ce que vous revenir, si jamais vous le faites, à quoi bon l'amour sans vous aimer,
Can I tell you now, as you turn to go, I'll be dying slowly till the next hello,
Puis-je vous dire maintenant, que vous mettez à faire, je vais mourir lentement jusqu'à la prochaine bonjour,
If you go away, if you go away, if you go away.
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
But if you stay, I'll make you a night
Mais si vous restez, je vais vous faire une nuit
Like no night has been, or will be again.
Comme aucun autre nuit a été ou le sera encore.
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch,
Je vais naviguer sur ton sourire, je vais monter sur votre contact,
I'll talk to your eyes that I love so much.
Je vais en parler à vos yeux que j'aime tant.
But if you go, go, I won't cry,
Mais si vous allez, allez, je ne vais pas pleurer,
Though the good is gone from the word goodbye,
Bien que le produit est passé de la parole au revoir,
If you go away, if you go away, if you go away.
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
If you go away, as I know you must,
Si vous partez, je sais que vous devez,
There'll be nothing left in the world to trust,
Il ne restera plus rien dans le monde à faire confiance,
Just an empty room, full of empty space,
Juste une pièce vide, plein d'espace vide,
Like the empty look I see on your face.
Comme le regard vide que je vois sur votre visage.
I'd have been the shadow of your shadow
J'aurais été l'ombre de ton ombre
If I thought it might have kept me by your side.
Si je pensais que cela aurait pu me tenait à vos côtés.
If you go away, if you go away, if you go away.
Si vous partez, si tu t'en vas, si tu t'en vas.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P