Paroles de chanson et traduction Bob Marley - Dont Worry Be Happy

Не беспокойся, будь счастлив!
Ne vous inquiétez pas, soyez heureux!
Вот песенка, написанная мной.
Voici une chanson écrite par moi.
Послушай – я пою, и ты со мною спой.
Écoutez - je chante, et vous chanter avec moi.
Не тревожься, будь счастлив.
Ne vous inquiétez pas, soyez heureux.

Ведь каждый может трудность встретить,
Après tout, tout le monde peut relever le défi,
Счастливцев беззаботных просто нет на свете.
Insouciance de la chance, il n'ya pas de lumière.
Не переживай, будь счастлив.
Ne vous inquiétez pas, soyez heureux.
Просто будь счастлив...
Juste être heureux ...

[Припев:]
[Refrain:]
У-у-у-у-у У-у-у-у-у-у-у
Oo-oo-oo-oo-oo oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Не беспокойся
Ne vous inquiétez pas
У-у-у-у-у-у-у
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Будь счастлив
Soyez heureux
У-у-у-у-у
Oo-oo-oo-oo-oo
Не беспокойся, будь счастлив [2 раза]
Ne vous inquiétez pas, Soyez heureux [2x]

Нет места, где бы мог передохнуть?
Il n'existe aucun endroit où je pourrais me reposer?
И неприятель преградил твой путь?
Et l'ennemi bloqué votre chemin?
Не расстраивайся, будь счастлив.
Ne vous inquiétez pas, soyez heureux.

Владелец дома вновь решил поднять квартплату?
Propriétaire de la maison de nouveau décidé d'augmenter le loyer?
А ты три месяца не получал зарплату?
Et vous n'avez pas reçu trois mois de traitement?
Не беспокойся, это не беда,
Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas grave,
Послушай, это же не навсегда.
Regardez, ce n'est pas pour toujours.

[Припев]
[Refrain]

Нет собственного дома, денег, а работа надоела?
Aucun de votre propre maison, l'argent, le travail et s'ennuie?
И девушке, которую ты любишь, до тебя нет дела?
Et la fille que vous aimez, vous n'avez pas à êtes-vous?
Не грусти, будь счастлив.
Ne sois pas triste, heureux.

Ведь на твоём лице "написано", что ты в печали
Après tout, dans votre visage, "dit" vous êtes en deuil
И люди сожалеют, что тебя сегодня повстречали.
Et les gens regrettent que vous avez rencontré aujourd'hui.
Зачем же негатив вокруг себя распространять,
Pourquoi film autour de sa renommée se répandit,
Ведь можно радостью и счастьем "заражать".
Après tout, vous pouvez joie et de bonheur "infecter".

[Припев]
[Refrain]

И специально для тебя писал я эту песню,
Et juste pour vous, j'ai écrit cette chanson,
Хотел сказать, что вечно грустным быть неинтересно,
Je voulais dire que triste toujours être inintéressant,
А нюни распускать и жаловаться – бесполезно.
Une infirmière se dissolvent et se plaindre - il est inutile.
Так что, прекрати ныть, будь счастлив.
Si que, arrêter de se plaindre, d'être heureux.

Послушай, я спою тебе последний свой куплет.
Ecoutez, je vais vous chanter son dernier verset.
Ты раньше жил и ожидал несчастий, бед,
Vous avez utilisé pour vivre et attendu malheurs et des calamités,
Но оглянись – нигде их нет.
Mais regardez autour - ils n'existent nulle part ailleurs.
Поэтому ты не грусти, забудь плохое,
Donc, vous ne soyez pas triste, oublier le mauvais,
А пасмурные мысли ты оставь в покое.
Un nuageux pensé que vous me laissez seul.

Зачем тревожиться, грустить,
Pourquoi s'inquiéter, la tristesse,
Ведь можно просто быть счастливым.
Après tout, vous ne pouvez être heureux.
Лишь радости путь в сердце проложить
Seulement ouvrir joie le chemin dans le coeur
И не "грузиться" негативом.
Et ce n'est pas "chargé" négatif.
Ведь если счастлив ты,
Après tout, si heureux vous
наладятся дела !
va améliorer les choses!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P