Paroles de chanson et traduction Evelyn "Champagne" King - Get Loose

Get loose
Se détacher
Get loose
Se détacher

I worked hard all day
J'ai travaillé dur toute la journée
Now it's time to get away
Maintenant il est temps de sortir
Gonna find a place to play
Va trouver un endroit pour jouer
And express myself if I may
Et m'exprimer si je peux

Gonna take the time to relax my mind
Va prendre le temps de se détendre mon esprit
Gonna take a chance
Va prendre une chance
To release on this world and dance
Pour libérer de ce monde et de la danse

Get loose
Se détacher
I'm gonna get down with the groove
Je vais descendre avec la rainure
Get loose
Se détacher
Get funky tonight
Get Funky soir
Get loose
Se détacher
I'm gonna get down with the groove
Je vais descendre avec la rainure
Get loose
Se détacher
Get funky, get funky tonight
Être génial, Get Funky soir

Life was meant to live
La vie était destiné à vivre
And feelings responsive
Et des sentiments sensibles
Something's got to give
Quelque chose est arrivé à donner
I'm arousingly sensitive
Je suis sensible arousingly

Gonna take the time to relax my mind
Va prendre le temps de se détendre mon esprit
Gonna take a chance
Va prendre une chance
To release on this world and dance
Pour libérer de ce monde et de la danse

Get loose
Se détacher
I'm gonna get down with the groove
Je vais descendre avec la rainure
Get loose
Se détacher
Get funky tonight
Get Funky soir
Get loose
Se détacher
I'm gonna get down with the groove
Je vais descendre avec la rainure
Get loose
Se détacher
Melt in time
Faire fondre dans le temps

Ooh, ooh, ah, ah!
Ooh, ooh, ah, ah!
I'm working hard all day
Je travaille dur toute la journée
But now it's time to go on out
Mais maintenant, il est temps d'aller sur les
And party, get away
Et partie, sortir
I gotta get, I gotta
Je dois aller, je dois
I gotta get funky tonight
Je dois obtenir génial ce soir
Down to the spot where the music's hot
Jusqu'à l'endroit où la musique fait chaud
And the pool is out of sight
Et la piscine est hors de vue

Well, I've been to work and I've been to school
Eh bien, je suis allé à travailler et je suis allé à l'école
To get ahead, that's pretty cool
Pour aller de l'avant, c'est assez cool
But now it's time to loosen up
Mais maintenant il est temps de se détendre
Scream like a fool
Crier comme un fou
I wanna party where they dare
Je veux fête où ils osent
Funk down without a care
Funk bas sans souci
There's no excuse, I've got plenty of juice
Il n'y a aucune excuse, j'ai beaucoup de jus
So, c'mon, baby, let's get loose!
Alors, vas-y, bébé, nous allons obtenir lâche!

Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose, tonight
Se détacher, ce soir
Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose
Se détacher

Gonna take the time to relax my mind
Va prendre le temps de se détendre mon esprit
Gonna take a chance
Va prendre une chance
To release all my cares and dance
Pour libérer tous mes soucis et danse

Get loose
Se détacher
I'm gonna get down with the groove
Je vais descendre avec la rainure
Get loose
Se détacher
Get funky tonight
Get Funky soir
Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais avoir sur bas ce soir)
Get loose, tonight
Se détacher, ce soir
Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose
Se détacher

Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose, tonight
Se détacher, ce soir
(I just want to get on down)
(Je veux juste obtenir sur le bas)
Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose
Se détacher
(I just want to get on down)
(Je veux juste obtenir sur le bas)

Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose, tonight
Se détacher, ce soir
(Gonna get on down, get on down)
(Je vais monter sur le bas, monter sur le bas)
(Get, get, get on down)
(Get, get obtenir sur le bas)
Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose, tonight
Se détacher, ce soir
Get loose
Se détacher
(I'm gonna get on down tonight)
(Je vais faire ce soir vers le bas)
Get loose
Se détacher


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P