Paroles de chanson et traduction Los Angeles Azules - Amigos Nada Más

Amiga
Ami
porque te fijaste en mi
parce que vous remarquez ma
cuando nos conocimos te dije que fuéramos amigos
lorsque nous avons rencontré Je vous ai dit que nous étions amis
no quise que sucediera
Je ne voulais pas arriver
algo mas entre nosotros ya que yo tengo ya
quelque chose de plus entre nous comme je l'ai déjà
el amor de mi vida
l'amour de ma vie
perdona mi indiferencia pero yo nunca te quise
pardonne mon indifférence mais je ne voulais vous
no es desilusión por que nunca te engañe
la déception est jamais vous tromper

quiero ser tu amigo nada mas, quiero ser tu amigo nada mas
veux être votre ami, pas plus, je veux être votre ami, pas plus
no llores mas chiquilla
Ne pleure plus jeune fille
no llores por favor
Dont Cry s'il vous plaît

quiero ser tu amigo nada mas
Je veux être votre ami, pas plus
quiero ser tu amigo nada mas no son cosas injustas
veux être votre ami, pas plus ne sont pas des choses injustes
el que manda es el corazón
le patron est le cœur

no quise que sucediera algo mas entre nosotros
Je ne voulais pas qu'il arrive quelque chose entre nous plus
ya que yo tengo ya
comme je l'ai déjà
el amor de mi vida perdona mi indiferencia
l'amour de ma vie, pardonne mon indifférence
pero yo nunca te quise
mais je ne vous aimais
no es desilusión porque yo nunca te engañe
Il n'a pas déçu parce que je ne vous tromper

quiero ser tu amigo nada mas
Je veux être votre ami, pas plus
quiero ser tu amigo nada mas no llores mas chiquilla no llores por favor
veux être votre ami, pas plus ne pleure pas ne pleure pas, mais s'il vous plaît fille
quiero ser tu amigo nada mas
Je veux être votre ami, pas plus
quiero ser tu amigo nada mas no son cosas injustas
veux être votre ami, pas plus ne sont pas des choses injustes
el que manda es el corazón
le patron est le cœur

gracias por los regalos que me diste esos detalles que siempre tuviste
merci pour les cadeaux que vous me donniez ces détails qui avaient toujours
yo se quien los mando
Je sais qui je envoyer
los ositos de peluche, los chocolates
ours en peluche, des chocolats
y la infinidad de cartas de amor
et d'innombrables lettres d'amour
que con cariño las recibí.
affectueusement que je recevais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P