Paroles de chanson et traduction Misery Signals - Two Solitudes

There is no time, there will be no revival
Il n'y a pas de temps, il n'y aura pas de réveil
When I took you in I was looking for a key
Lorsque je vous ai pris dans I était à la recherche d'une clé
Another solitude to border mine
Un autre solitude mine de frontière

Holding out for truer lies, born to sharpen knives
Tenir hors de mensonges plus vraies, né à aiguiser les couteaux
The lives we sought to lead became the distances
La vie nous avons cherché à plomb sont devenus les distances
And soon the years crept in between me and my dearest friends
Et dès les années glissée entre moi et mes amis les plus chers

There is no time, there will be no revival
Il n'y a pas de temps, il n'y aura pas de réveil
On the day I broke I was looking for a cure
Le jour je me suis cassé je cherchais un remède
Laying my head between a lion's jaws
Couché ma tête entre les mâchoires d'un lion

Surrendered to the end, born to sharpen knives
Remis à la fin, né à aiguiser les couteaux
When you poison us does it feel like revenge?
Lorsque vous nous empoisonnez, se sent-elle se venger?
Every scalp that my blade has taken
Chaque cuir chevelu qui a pris ma lame

I laid them at your feet for your judgement
Je leur ai posé à vos pieds pour votre jugement
So swing my guilt against me
Donc balancer ma culpabilité contre moi
Does it feel like revenge?
Se sent-il une vengeance?

My debts will not be settled, they die with me
Mes dettes ne seront pas réglés, ils meurent avec moi
My debts will not be paid, they die with me
Mes dettes ne seront pas payés, ils meurent avec moi
The taste of blood still on our tongues, we don't stay satisfied for long
Le goût de sang encore sur nos langues, nous ne restons pas satisfait pour longtemps

The suffering is said to make you strong
La souffrance est dit pour vous faire forte
But the damages repaid were not enough
Mais les dommages remboursés ne sont pas assez
We don't stay satisfied for long
Nous ne restons pas satisfait pour longtemps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P