Paroles de chanson et traduction Die Prinzen - Blaues Blut

Sie sieht so jung aus, obwohl sie über 39 ist.
Elle a l'air si jeune, même si elle est sur la 39e
Sie steht mit Schwung auf, und feuert jeden der nicht fleißig ist.
Elle se lève avec un élan, et chacun des feux n'est pas diligent.
Sie kriegt alles, was ihr gefällt.
Elle obtient tout ce qu'elle aime.
Sie hat nie Zeit, denn Zeit ist Geld.
Elle n'a pas le temps, car le temps c'est de l'argent.

Sie sitzt im Vorstand, und wenn sie redet sind die anderen Still.
Elle siège au conseil d'administration, et quand elle parle, l'autre sein.
Sie hat das sagen, jeder macht das was sie will.
Elle a à dire cela, et tout le monde fait ce qu'il veut.
Sie riecht so gut, sie riecht so reich.
Elle sent si bon, ça sent si riche.
Alle die sie sehen wissen gleich:
Tout le monde voit la même chose qu'ils connaissent:

Sie hat blaues Blut, denn sie ist adelig.
Elle a du sang bleu, parce qu'il est noble.
Blaues Blut, benimmt sich stehts untadelig.
Sang bleu, se comporte Wore irréprochable.
Wenn ich vor ihr steh, fühl ich mich so klein,
Quand je suis devant vous, je me sens si petite
sie lebt in ihrer eigenen Welt und da darf keiner rein.
Elle vit dans son propre monde et personne n'est autorisé à l'intérieur.

Doch gestern sagte sie, sie würde mich so gerne kennenlernen.
Mais hier, elle a dit qu'elle me rencontrer tant de choses.
Ich ging in ihr Büro, das wollte ich schon immer gern.
Je suis allé dans son bureau, je vous ai toujours voulu.
Auf dem Schreibtisch ist es dann passiert –
Sur le bureau puis c'est arrivé -
da haben wir uns von oben bis unten berührt.
puisque nous avons touché de haut en bas.

Sie hat blaues Blut, denn sie ist adelig.
Elle a du sang bleu, parce qu'il est noble.
Blaues Blut, und mehr verrat ich nicht.
Sang bleu, et c'est tout ce que je trahison.
Wenn ich vor ihr steh, fühl ich mich gar nicht mehr klein,
Quand je suis devant vous, je me sens plus petite,
ich hoffe jeden Tag, ich darf nochmal in ihr Büro hinein.
J'espère que chaque jour, permettez-moi encore une fois dans son bureau.

Sie hat blaues Blut, denn sie ist adelig.
Elle a du sang bleu, parce qu'il est noble.
Blaues Blut, was sonst noch geschah, verrat ich nicht.
Bleu sang, qu'est-ce qui s'est passé, je ne trahis pas.
Blaues Blut...
Sang bleu ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P