Paroles de chanson et traduction Abingdon Boys School - INNOCENT SORROW

裂けた胸の傷口に
La plaie d'une poitrine déchirée
溢れ流れる PAIN In the dark
DOULEUR Dans le débordement d'écoulement sombre
重ね逢えた瞬間の
Sur le moment superposée rencontré
繋がる想い 融かして
sentiments peigné mènent

醒めない熱に魘されて
Et un cauchemar pour réveiller pas chauffer
最後の声も聴こえない
Pas entendre même le dernier de la voix

Don't cry 壊れそうなほど
Ne pas pleurer cassé probablement
抱きしめたら
Après l'étreinte
君が震えていた Oh...
Oh tu trembles ...
そっと 翳す掌に
tenant délicatement la paume
触れてみせて
Et Mise contact
Never... Until the end
Jamais ... Jusqu'à la fin

零れ堕ちる砂のように
Déversements tombent comme le sable
儚い願いを Close to the light
Un désir éphémère Proche de la lumière
閉じた君の面影に
En fermé vos vestiges
涸れない涙 滲んで
larmes brouillées ne tarissent
ほどいた指の隙間から
De l'écart du doigt démêlé

祈りが深く突き刺さる
Pierce profonde prière
どのくらい 果てない痛みと
Et combien la douleur Hatenai

悲しみから
De la tristesse
君を救えただろう Oh...
Oh aurait pu enregistrer le ...
もっと 強く掌に
Palm plus fortement

触れてみせて
Et Mise contact
Ever and never end
Jamais et jamais fin
解き放つ So far away
Jusqu'à présent Unleash loin
刻む命の翼で
Dans la vie des ailes gravent
生まれ変わる来世(とき)を
au-delà Reborn (le temps)

待ち焦がれて
désir
Don't cry 壊れそうなほど
Ne pas pleurer cassé probablement
抱きしめたら
Après l'étreinte

君が震えていた Oh...
Oh tu trembles ...
そっと 翳す掌に
tenant délicatement la paume
触れてみせて
Et Mise contact
きっと 探していたんだ
Je suis sûrement cherche
色褪せない
Faded pas
君という名の奇跡を
Le miracle nommé Kimi
もっと 強く掌で
En plus fortement palme
僕に触れて
me Toucher
Ever and never end
Jamais et jamais fin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P