Paroles de chanson et traduction Eros Ramazzotti - Più Bella Cosa

Eros Ramanzzoti: Com'è cominciata io non saprei
Eros Ramanzzoti: Comment puis-je commencé, je ne pouvais pas
la storia infinita con te
l'histoire sans fin avec vous
che sei diventata la mia lei
Il est devenu mon elle
di tutta una vita per me
d'une vie pour moi
ci vuole passione con te
Il faut de la passion avec vous
e un briciolo di pazzia
et un soupçon de folie
ci vuole pensiero perciò
Il prend la pensée de sorte
lavoro di fantasia
imaginaire de travail
ricordi la volta che ti cantai
Rappelez-vous le temps que vous chantiez
fu subito un brivido sì
il a été immédiatement un frisson oui
ti dico una cosa se non la sai
Je vous dis une chose si vous ne savez pas
per me vale ancora così
pour moi qui est encore si
ci vuole passione con te
Il faut de la passion avec vous
non deve mancare mai
ne doit pas échouer jamais
ci vuole mestiere perché
il prend l'artisanat parce
lavoro di cuore lo sai
travail du cœur, vous savez
cantare d'amore non basta mai
chanter l'amour est jamais assez
ne servirà di più
il servira plus
per dirtelo ancora per dirti che
même pour vous dire de vous dire que
più bella cosa non c'è
la plus belle chose qui soit
più bella cosa di te
meilleure chose que vous
unica come sei
unique que vous êtes
immensa quando vuoi
super quand vous voulez
grazie di esistere...
merci d'exister ...
com'è che non passa con gli anni miei
comment est-ce que ne va pas avec mes années
la voglia infinita di te
le désir sans fin de vous
cos'è quel mistero che ancora sei
Quel est le mystère qui reste six
che porto qui dentro di me
Je porte ici à l'intérieur de moi
saranno i momenti che ho
seront les moments que je
quegli attimi che mi dai
ces moments qui me donnent
saranno parole però
Mais les mots
lavoro di voce lo sai
la voix de travail vous savez
cantare d'amore non basta mai
chanter l'amour est jamais assez
ne servirà di più
il servira plus
per dirtelo ancora per dirti che
même pour vous dire de vous dire que
più bella cosa non c'è
la plus belle chose qui soit
più bella cosa di te
meilleure chose que vous
unica come sei
unique que vous êtes
immensa quando vuoi
super quand vous voulez
grazie di esistere...
merci d'exister ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P