Paroles de chanson et traduction Caro Emerald - Stuck With You

I close my eyes and dream about a sunny holiday
Je ferme les yeux et rêve d'un séjour ensoleillé
I wish that I was beachin' down on Saint Tropez
Je souhaite que je Beaching vers le bas sur Saint Tropez
Or sitting in the lobby at the fabulous Pierre
Ou assis dans le hall au fabuleux Pierre
With diamonds on my fingers and not a single care
Avec des diamants sur mes doigts et pas un seul soin

Instead I'm on the Avenue where nobody goes
Au lieu de cela, je suis sur l'avenue où personne ne va
With fields of green that wilted like a last summer rose
Avec des champs de vert qui flétries comme un dernier été rose
Some people call it paradise, but I call it pain
Certaines personnes appellent le paradis, mais je l'appelle la douleur
Baby take me anywhere, but not here again
Bébé me prendre quelque part, mais pas ici à nouveau

Why am I sitting in the middle of nowhere
Pourquoi suis-je assis au milieu de nulle part
Standing here with nothing to do
Debout ici avec rien à faire
Wondering if I really love you, oh oh
Vous vous demandez si Je t'aime vraiment, oh oh
I guess that I do
Je suppose que je fais
Why am I sitting in the middle of nowhere
Pourquoi suis-je assis au milieu de nulle part
Standing here with nothing to do
Debout ici avec rien à faire
Wondering if I really love you, oh oh
Vous vous demandez si Je t'aime vraiment, oh oh
I guess that I do
Je suppose que je fais

You promised me a motorcade and endless perfume
Vous me promis un cortège et le parfum sans fin
A palace in Geneva with a perfect view
Un palais à Genève avec une vue parfaite
And dreams painted yellow like the colour of gold
Et les rêves peints en jaune comme la couleur de l'or
And dine with kings and queens until the food gets cold
Et dîner avec les rois et les reines jusqu'à ce que la nourriture fait froid

Instead I'm on the edge of all I thought I would be
Au lieu de cela, je suis sur le bord de tout ce que je pensais que je serais
This dream is now a comedy I don't wanna see
Ce rêve est maintenant une comédie, je ne veux pas voir

Some people call it laughter but I call it pain
Certaines personnes appellent le rire mais je l'appelle la douleur
Baby take me anywhere but not here again
Bébé me prendre partout, mais pas ici encore

Why am I sitting in the middle of nowhere
Pourquoi suis-je assis au milieu de nulle part
Standing here with nothing to do
Debout ici avec rien à faire
Wondering if I really love you, oh oh
Vous vous demandez si Je t'aime vraiment, oh oh
I guess that I do
Je suppose que je fais
Why am I sitting in the middle of nowhere
Pourquoi suis-je assis au milieu de nulle part
Standing here with nothing to do
Debout ici avec rien à faire
Wondering if I really love you, oh oh
Vous vous demandez si Je t'aime vraiment, oh oh
I guess that I do
Je suppose que je fais

Oh I do
Oh je fais

I know we have a chemistry
Je sais que nous avons une chimie
This combination's heavenly
Le céleste de cette combinaison
But don't forget you promised me
Mais ne pas oublier que vous me promis
Everything, everything
Tout, tout
I know we have a chemistry
Je sais que nous avons une chimie
This combination's heavenly
Le céleste de cette combinaison
But don't forget that you promised me
Mais ne pas oublier que vous me promis
Everything
Tout

Why am I sitting in the middle of nowhere
Pourquoi suis-je assis au milieu de nulle part
Standing here with nothing to do
Debout ici avec rien à faire
Wondering if I really love you, oh oh
Vous vous demandez si Je t'aime vraiment, oh oh
I guess that I do
Je suppose que je fais
Why am I sitting in the middle of nowhere
Pourquoi suis-je assis au milieu de nulle part
Standing here with nothing to do
Debout ici avec rien à faire
Wondering if I really love you, oh oh
Vous vous demandez si Je t'aime vraiment, oh oh
I guess that I do
Je suppose que je fais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P