Paroles de chanson et traduction Raffaela Carrà - Señora Soledad

SEÑORA SOLEDAD
LADY SOLEDAD
(Bella signora)
(Bella signora)

Llega siempre de noche tan seductora, sí,
vient toujours la nuit si séduisante, oui,
Entra en casa segura,
Entrez maison sûre,
Se sienta al pie de mi cama, escrutadora, y,
Il se trouve au pied de mon lit, la recherche et,
Luego se desnuda.
Puis elle se déshabille.

Háblame de ti, bella señora,
Parlez-moi de vous, belle dame,
Háblame de ti que no tengo miedo,
Parlez-moi de vous, je ne suis pas peur,
Háblame de ti, de tus silencios,
Parlez-moi de vous, votre silence,
Háblame de ti y de tus amantes,
Parlez-moi de vous et de vos amants,
Y de tus amantes.
Et vos amants.

La he visto tras el espejo por la mañana, sí,
Je l'ai vu derrière le miroir le matin, oui,
Tan encantadora,
So lovely,
Yo cepillaba mi pelo, ella me acompañaba, y,
J'ai brossé mes cheveux, elle m'a accompagné, et,
Me ha dejado sola.
Il m'a laissé seul.

¿Piensas que me he ido?
Pensez-vous que je suis allé?
Tan sólo por un minuto,
Juste une minute,
Ya volveré,
Je reviendrai,
No es tan seguro,
Pas si sûr,
Sé que me buscarás,
Je sais que vous me cherchez,
¡El dolor no se busca ni el valor se asusta!
La douleur est pas demandée ou la valeur a peur!

Háblame de ti, bella señora,
Parlez-moi de vous, belle dame,
De tu mar secreto, de tu noche oscura,
De votre secret de la mer de votre nuit sombre,
Yo te encuentro bella como una escultura,
Je trouve beau comme une sculpture,
Señora soledad,
Lady solitude,
¡Señora soledad!
Lady solitude!

Háblame de ti, bella señora,
Parlez-moi de vous, belle dame,
Háblame de ti que no tengo miedo,
Parlez-moi de vous, je ne suis pas peur,
Háblame de ti, de tus silencios,
Parlez-moi de vous, votre silence,
Háblame de ti, de tus apartamentos.
Parlez-moi de vous-même, vos appartements.

Te voy buscando de noche en las sombras de las discotecas,
Je cherche l'ombre des boîtes de nuit,
Por las mañanas bajo el sol, en esas playas de gente.
Dans la matinée, au soleil sur les plages de personnes.

¿Piensas que me he ido?
Pensez-vous que je suis allé?
Tan sólo por un minuto,
Juste une minute,
Ya volveré,
Je reviendrai,
No es tan seguro,
Pas si sûr,
Sé que me buscarás,
Je sais que vous me cherchez,
¡El dolor no se busca ni el valor se asusta!
La douleur est pas demandée ou la valeur a peur!

Háblame de ti, bella señora,
Parlez-moi de vous, belle dame,
De tu mar secreto, de tu noche oscura,
De votre secret de la mer de votre nuit sombre,
Yo te encuentro bella como una escultura,
Je trouve beau comme une sculpture,
Señora soledad,
Lady solitude,
¡Señora soledad!
Lady solitude!

Háblame de ti, bella señora,
Parlez-moi de vous, belle dame,
Háblame de ti que no tengo miedo,
Parlez-moi de vous, je ne suis pas peur,
Háblame de ti, de tus silencios,
Parlez-moi de vous, votre silence,
Señora soledad,
Lady solitude,
Señora soledad,
Lady solitude,
Señora soledad,
Lady solitude,
¡Señora soledad!
Lady solitude!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P