Paroles de chanson et traduction Emblem 3 - One Day

Sometimes I lay
Parfois, je mets
Under the moon
Sous la lune
And thank God I'm breathing
Et Dieu merci, je respire
And then I pray
Et puis je prie
Don't take me soon
Ne me prenez pas de sitôt

'Cause I'm here for a reason
Parce que je suis ici pour une raison
Sometimes in my tears I drown
Parfois, dans mes larmes je me noie
I will never let it get me down
Je ne serai jamais le laisser me chercher vers le bas
So when negativity surrounds
Ainsi, lorsque la négativité entoure
I know someday this will all turn around
Je sais qu'un jour cela va tourner autour
Because
Car

All my life I've been waiting for
Toute ma vie j'ai attendu
I've been praying for
Je l'ai prié pour
For the people to say
Pour les gens disent
That we don't wanna fight no more
Que nous ne voulons pas lutter plus
And there'll be no more wars
Et il n'y aura pas plus de guerres
And our children will play
Et nos enfants vont jouer
One day x8
x8 Un jour

It's not about
Ce n'est pas à propos
Win or lose
Gagner ou perdre
We all lose
Nous perdons tous
When they feed on the souls of the innocent
Quand ils se nourrissent les âmes des innocents
Blood drenched pavement
Sang pavement trempé
Keep on moving though the world is still raging
Continuez à déplacer si le monde est toujours rage
In this maze you can lose your way (your way)
Dans ce labyrinthe, vous pouvez perdre votre chemin (votre chemin)
It might drive you crazy but don't let it get in your way
Il pourrait vous rendre fou, mais ne le laissez pas dans votre chemin
(no way)
(en aucune façon)

Sometimes in my tears I drown
Parfois, dans mes larmes je me noie
I will never let it get me down
Je ne serai jamais le laisser me chercher vers le bas
So when negativity surrounds
Ainsi, lorsque la négativité entoure
I know someday this'll all turn around
Je sais qu'un jour ça va tout faire demi-tour
Because
Car

All my life I've been waiting for
Toute ma vie j'ai attendu
I've been praying for
Je l'ai prié pour
For the people to say
Pour les gens disent
That we don't wanna fight no more
Que nous ne voulons pas lutter plus
There'll be no more wars
Il n'y aura pas plus de guerres
And our children will play
Et nos enfants vont jouer
One day x8
x8 Un jour

Some day this all will change
Un jour tout cela va changer
Treat people the same
les gens traitent les mêmes
So stop with the violence
Alors arrêtez avec la violence
Down with the hate
A bas la haine
One day we'll all be free
Un jour, nous serons tous libres
And proud to be
Et fier d'être
Under the same sun
Sous le même soleil
Singing songs of freedom like
Chanter des chansons de liberté comme
Sometimes in my tears I drown (I drown)
Parfois, dans mes larmes je me noie (je me noie)
I will never let it get me down (Get me down)
Je ne serai jamais le laisser me chercher vers le bas (Get me down)
And when negativity surrounds (Surrounds)
Et quand la négativité entoure (Entourages)
I know someday this'll all turn around because
Je sais qu'un jour ça va tout faire demi-tour parce

All my life I've been waiting for
Toute ma vie j'ai attendu
I've been praying for
Je l'ai prié pour
For the people to say
Pour les gens disent
That we don't wanna fight no more (fight no more)
Que nous ne voulons pas combattre plus (combattons pas plus)
There'll be no more wars (no more wars)
Il n'y aura plus de guerres (pas plus de guerres)
And our children will play
Et nos enfants vont jouer
One day x8
x8 Un jour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P