Paroles de chanson et traduction Paulo Londra - No Puedo

O-O-Ovy On The Drums
Oh-Oh-Ovy à la batterie
(Ey, yo', eh)
(Hé, moi, hein)

Espérame, va' muy veloz
Attends, ça va très vite
Parece tonto que lo diga, pero no
Cela semble idiot de le dire, mais pas
Entiéndeme, muy loco estoy
Comprends-moi, je suis fou
No necesito quejas, sino contención
Je n'ai pas besoin de plaintes, mais de confinement
¿Y cómo hago con mi mente pa' decirle que lo' momento' que
Et comment puis-je faire avec mon esprit pour lui dire que le «moment» il
tuvimo' se quedan en la nada?
tuvimo 'sont laissés dans le néant?
¿Cómo hago pa' mentirme diciendo que no quiero verte
Comment puis-je me mentir en disant que je ne veux pas vous voir
aunque extrañe tu cara?
Même si ton visage me manque?

Y no puedo sacarte de mi mente
Et je ne peux pas vous sortir de mon esprit
Y no quiero hablar con otra gente
Et je ne veux pas parler à d'autres personnes
Y sabiendo que siempre he sido un tímido
Et sachant que j'ai toujours été timide
Y rozo lo cínico pa' reconocer
Et je touche le cynique pour reconnaître

No puedo sacarte de mi mente
Je ne peux pas t'effacer de mes pensées
Y no quiero hablar con otra gente (Quiero)
Et je ne veux pas parler à d'autres personnes (je veux)
Y sabiendo que siempre he sido un tímido (Sabiendo)
Et sachant que j'ai toujours été timide (Savoir)
Y rozo lo cínico pa' reconocer, ah
Et je touche le cynique pour reconnaître, ah

Que te perdí y que no era verdá' (Ah-ah-ah)
Que je t'ai perdu et que ce n'était pas verdá '(ah-ah-ah)
Lo de estar al lado mío para la eternidá' (Ah-ah-ah)
Quoi être à côté de moi pour l'eternidá '(ah-ah-ah)
En la' buena' y en la' mala' te me vas (Ah-ah-ah)
Dans le "bon" et dans le "mauvais" tu me quittes (ah-ah-ah)
No me mires con cara de "Qué va", porque (Ah)
Ne me regarde pas avec "Qu'est-ce qui se passe", car ah
Era mentira lo que te hacía
C'était un mensonge qui t'a fait
Si esa noche e' donde me sobraban herida'
Si cette nuit-là et "où ils m'ont laissé mal"
Tu compañía sólo quería
Votre entreprise voulait juste
Pasar un momento y luego echarte por vida
Passez un moment, puis jetez-vous à vie
¿Y ahora qué hacer? ¿Cómo confiar?
Et maintenant que faire? Comment faire confiance?
Si todo' momento' sólo a mí me lastiman
Si tout "moment" me fait mal
Siempre que veo una mano e' para ayudar
Chaque fois que je vois une main e 'pour aider

Solamente es una mano más para apuñalar, yeh
C'est juste une dernière main à poignarder, ouais
Ahora que no pueden alcanzarme
Maintenant qu'ils ne peuvent pas me joindre
Mucha gente suele criticarme
Beaucoup de gens me critiquent
Y para que esto rebalse sólo te aparece' para abandonarme,
Et pour que cela déborde, vous semblez seulement 'm'abandonner,
ah
ah
¿Cómo no voy a enojarme?
Comment puis-je ne pas me mettre en colère?
Muchos 'tán pa' señalarme
Beaucoup de fois pour me pointer
Y tu mano que me salva ya no está para salvarme
Et ta main qui me sauve n'est pas là pour me sauver
Todo está por aplastarme, yeh (No)
Tout est sur le point de m'écraser, oui (non)

No puedo sacarte de mi mente
Je ne peux pas t'effacer de mes pensées
Y no quiero hablar con otra gente
Et je ne veux pas parler à d'autres personnes
Y sabiendo que siempre he sido un tímido
Et sachant que j'ai toujours été timide
Y rozo lo cínico pa' reconocer
Et je touche le cynique pour reconnaître
No puedo sacarte de mi mente
Je ne peux pas t'effacer de mes pensées
Y no quiero hablar con otra gente
Et je ne veux pas parler à d'autres personnes
Y sabiendo que siempre he sido un tímido (Sabiendo)
Et sachant que j'ai toujours été timide (Savoir)

Y rozo lo cínico pa' reconocer
Et je touche le cynique pour reconnaître

Espérame, va muy velo'
Attends moi, ça va très voile '
Parece tonto que lo diga, pero no
Cela semble idiot de le dire, mais pas
Entiéndeme, muy loco estoy
Comprends-moi, je suis fou
No necesito quejas si no contención
Je n'ai pas besoin de plaintes sinon de confinement
¿Y cómo hago con mi mente pa' decirle que lo' momento' que
Et comment puis-je faire avec mon esprit pour lui dire que le «moment» il
tuvimo' se quedan en la nada?
tuvimo 'sont laissés dans le néant?
¿Y cómo hago pa' mentirme diciendo que no quiero verte
Et comment puis-je me mentir en disant que je ne veux pas te voir
aunque extrañe tu cara?
Même si ton visage me manque?

Y no puedo sacarte de mi mente
Et je ne peux pas vous sortir de mon esprit
Y no quiero hablar con otra gente
Et je ne veux pas parler à d'autres personnes
Y sabiendo que siempre he sido un tímido
Et sachant que j'ai toujours été timide
Y rozo lo cínico pa' reconocer que-
Et je touche le cynique pour reconnaître que-


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P