Paroles de chanson et traduction Eduardo De Crescenzo - Dove

E’ una vita che cammino e non ti incontro mai
C 'est la vie de cette façon et ne jamais rencontrer
? una vita che ti penso eppure non ci sei
? une vie que vous pensez que vous êtes pas encore là
pi? ti voglio pi? ti cerco pi? ti sto perdendo
plus? Vous en voulez plus? Je cherche le plus? Je vous perds
tanto che non lo so se esisti davvero o no
à tel point que je ne sais pas si elle existe vraiment ou non
Dimmi tu dov’? che sbaglio allora cambier?
Dites-moi dov? erreur qui va changer alors?
dimmi tu se c’? da ridere ed io rider?
dites-moi si il ya? de rire et je pilote?
io ti prego amore dimmi cosa devo fare
J'aime s'il vous plaît dites-moi ce qu'il faut faire
e quale strada c’? che porta fino a te
et quel chemin c '? conduit à vous
Dove devo cercare, per quali notti
Où dois-je chercher ces nuits
quali vicoli nel fondo di quale mare
ces couloirs dans le fond de la mer, qui
dentro quale mai citt? segreta
dans laquelle jamais la ville? cachot
alla fine di che storia disperata
à la fin de cette histoire désespérée
dove sei mio grande amore
où es-tu mon amour
Dimmi dove io devo andare
Dites-moi où je dois y aller
e che deserto attraversare
et traversée du désert
che montagne devo scalare
Je dois grimper cette montagne
e tra quale gente ti confondi
et dans laquelle les gens se confondre
dietro quale volto mai tu ti nascondi
derrière lequel vous vous cachez jamais le visage
dove sei mio grande amore
où es-tu mon amour
Dimmi tu devo volare o rimanere gi?
Dites-moi que je devrais voler ou rester en bas?
dimmi se ho parlato troppo che non parlo pi?
dites-moi si j'ai parlé trop que je ne parle pas plus?
io ti prego amore dimmi cosa devo fare
J'aime s'il vous plaît dites-moi ce qu'il faut faire
e quale strada c’? che porta fino a te
et quel chemin c '? conduit à vous
Dove devo cercare, ancora quanta solitudine
Où dois-je regarder, même à quel point la solitude
e che inferno devo passare, dentro quale squallida stazione
et qu'est-ce que je dois y aller, dans cette station sordide
dietro che maledettissimo portone, dove sei mio grande amore
derrière cette foutue porte, où es-tu mon amour
Dimmi dove io devo andare, e quale treno devo prendere
Dites-moi où je dois aller et ce que je dois prendre le train
o imbarcarmi su quale nave,e tra quale gente ti confondi
ou se lancer sur ce navire, et dans laquelle les gens se confondre
dietro a quale volto mai tu ti nascondi,dove sei mio grande amore
derrière lequel vous vous cachez jamais le visage, où es-tu mon amour
dimmi dove devo cercare....
dis-moi où dois-je chercher ....
Dove sei mio grande amore, dimmi dove io devo andare...
Où es-tu mon amour, dis-moi où je dois aller ...
Dove sei mio grande amore, dimmi dove
Où es-tu mon amour, dis-moi où


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P