Paroles de chanson et traduction F.P.G. - Лучшая песня о Свободе

СВОБОДА
LIBERTÉ

Когда ты встанешь на путь наркомана и нежженые вены несмелой иглой,
Lorsque vous arrivez à la manière d'un toxicomane et nezhzhenye aiguille veineuse timide
Будешь искать с любопытством и гордым чувством барана, познающего жизненный опыт,
Vous cherchez un sens de la curiosité et un bélier fier, sachant expérience de la vie
Когда ты научишься легким движеньем, заставлять свою кровь становиться алым туманом
Lorsque vous apprenez un léger mouvement, forçant son sang pour devenir une brume rouge
В мутном баяне, готовым мгновенно плюнуть в тебя ядовитым фонтаном,
Dans l'accordéon trouble, instantanément prêt à cracher dans votre fontaine toxiques
Тогда ты осмелишься думать, что познал, то, что делает свободней людей,
Si vous osez penser que le savant, ce qui rend peuple libre
Но цепей, какими ты себя заковал, нет надежнее, крепче и тяжелей.
Mais les chaînes, qu'est ce que tu enchaîné, pas plus sûr, plus fort et plus lourd.
И когда ты узнаешь это – тихо заплачешь, возненавидишь себя, вспоминая приходы
Et quand vous le trouvez - tranquillement pleurer, me déteste, paroisses se souvenir
Ты поймешь, что дороже ты уже не заплатишь, если ценой за них стала – СВОБОДА!
Vous vous rendez compte que vous n'êtes pas plus cher de payer si le prix était pour eux - LIBERTÉ!

Когда ты устанешь жить одним днем, и тебе станет в тягость ходит налегке,
Lorsque vous êtes fatigué de vivre un jour, et vous deviendrez un fardeau à marcher légèrement,
Ты захочешь увидеть свет вдалеке, забываясь спокойным обывательским сном,
Vous voulez voir la lumière au loin, oubliant calme sommeil philistin
Когда ты начнешь цепляться за то, от чего ты всегда убегал без оглядки,
Lorsque vous commencez à s'accrocher à quelque chose dont vous avez toujours s'enfuit sans se retourner,
Ты начнешь самому себе давать взятки, умоляя себя не расставаться с теплом.
Vous allez commencer à se corrompre, me priant de se séparer de la chaleur.
И поддавшись иллюзии тихого счастья, убедишь себя в том, что должен остановиться
Et après avoir donné l'illusion de bonheur tranquille, ont convaincu eux-mêmes qui doivent cesser
Уступить, оступиться, опуститься на тихое дно, где не достанут невзгоды.
Rendement, trébucher, se taisent sur le fond où ils n'atteindront pas l'adversité.
И когда ты достигнешь того, о чем ты мечтал, ты поймешь что на это ушли твои годы
Et quand vous arrivez là-bas que vous avez toujours rêvé, vous comprendrez que votre âge est parti
И то, что ты все это время искал, ушло, как сквозь пальцы вода – СВОБОДА!
Et le fait que vous êtes à la recherche de tout ce temps, il a fallu que l'eau entre les doigts - LIBERTÉ!

Когда ты найдешь силы снять свою маску, быть честным с собой, откровенным с другими
Lorsque vous avez trouvé la force pour enlever son masque, soyez honnête avec vous-même, honnête avec les autres
Забить абсолютно на все свои слабости и этим заявить свое право на силу!
Le score est malgré toutes ses faiblesses et cet état le droit de forcer!
Подумать о том, что твоя честь – это все, что есть у тебя изначально,
Pensez à ce que votre honneur - c'est tout ce que vous avez initialement
И что задушить её чувством собственной важности – очень легко и охуенно печально.
Et étrangler son sens propre importance - est très facile et si foutrement triste.
Тогда ты поймешь, что в этом бою, нет победителей и побежденных
Alors vous comprendrez que dans cette bataille, il n'ya pas de gagnants et de perdants
И что гибель свою не избежать, но к ней можно пойти путем освобожденных.
Et sa mort est inévitable, mais il est possible de passer par la sortie.
Где счастье и боль - всего лишь погода на этом пути, нелегком и длинном,
Où le bonheur et la douleur - tout le temps sur la route, longue et difficile,
Но сделанный выбор – убьет либо сделает непобедимым! СВОБОДА!
Mais pour faire un choix - tuer ou de le rendre invincible! LIBERTÉ!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P