Paroles de chanson et traduction Gary Allan - Adobe Walls

Buenos noches senorita, I'm mighty pleased to meet ya
Aires noches senorita, je suis heureux puissant de te rencontrer
Maybe you and I could sit a spell and talk
Peut-être que vous et je pouvais m'asseoir et parler un sort
I'm new to Santa Fe, I just rode into town today
Je suis nouveau à Santa Fe, j'ai juste roulé en ville aujourd'hui
Thought I'd spend some time in these adobe walls
Pensé que je devais passer quelque temps dans ces murs en pisé
It's dark in this cantina, it's a wonder that I seen ya
Il fait sombre dans cette cantine, c'est un miracle que je t'ai vu
Sittin' without any company at all
Sittin 'sans aucune compagnie du tout
I was wondering if we might dance away this lonely night
Je me demandais si nous pourrions danser loin cette nuit solitaire
Like two shadows on these old adobe walls
Comme deux ombres sur ces murs en pisé anciennes

I hear Celito Lindo softly playing
J'entends Celito Lindo doucement à jouer
As I take you in my arms and hold you close
Comme je vous prends dans mes bras et de vous tenir à proximité
Though I don't understand a word you're saying
Bien que je ne comprends pas un mot que vous dites
Your brown eyes tell me all I need to know
Vos yeux bruns me dire tout ce qu'il faut savoir

These walls have stood for ages and though time still turns its pages
Ces murs ont résisté pendant des siècles et si le temps tourne encore ses pages
Hearts are still the same when night begins to fall
Les coeurs sont toujours les mêmes quand la nuit commence à tomber
Sure as there are stars above we're not the first to fall in love
Bien sûr qu'il ya d'étoiles au-dessus, nous ne sommes pas les premiers à tomber en amour
That's the magic of these old adobe walls
C'est la magie de ces vieux murs en pisé

I hear Celito Lindo softly playing
J'entends Celito Lindo doucement à jouer
As I take you in my arms and hold you close
Comme je vous prends dans mes bras et de vous tenir à proximité
Though I don't understand a word you're saying
Bien que je ne comprends pas un mot que vous dites
Your brown eyes tell me all I need to know
Vos yeux bruns me dire tout ce qu'il faut savoir

These walls have stood for ages
Ces murs ont résisté pendant des siècles
And though time still turns its pages
Et si le temps tourne encore ses pages
Hearts are still the same when night begins to fall
Les coeurs sont toujours les mêmes quand la nuit commence à tomber
As sure as there are stars above
Aussi vrai que il ya des étoiles au-dessus
We're not the first to fall in love
Nous ne sommes pas les premiers à tomber en amour
That's the magic of these old adobe walls
C'est la magie de ces vieux murs en pisé

As sure as there are stars above
Aussi vrai que il ya des étoiles au-dessus
We're not the first to fall in love
Nous ne sommes pas les premiers à tomber en amour
That's the magic of these old adobe walls
C'est la magie de ces vieux murs en pisé


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P