Gérard Manset - Filles Des Jardins paroles de chanson et traduction

Souviens-toi,
Remember,
C'était comme ça.
It was like that.
On les suivait
They are followed
Pas à pas,
Step by step
Les filles des jardins,
Girls gardens,
A l'ombre des colonnes,
In the shadow of the columns,
Loin de tout,
Away from it all
Entourées de femmes et d'hommes
Surrounded by men and women
Aux tempes grises,
The gray temples,
De femmes et d'hommes.
Women and men.
C'était comme ça.
It was like that.
On les montrait du doigt.
They pointed to.
On leur parlait pas.
They talked about it.
Les filles des jardins,
Girls gardens,
Quand elles étaient assises,
When they were seated,
Vêtues de voiles, de simples chemises,
Wearing veils, simple shirts,
Dans l'ombre bleue-grise.
In the blue-gray shade.

Pourquoi ont-elles changé ?
Why have they changed?
Le fruit est-il mangé ?
The fruit is eaten it?
Sommes-nous des étrangers
Are we strangers
Qui savent même plus nager,
Who know even swim
Rejoindre la rive ombragée ?
Join the shady bank?

C'était comme ça.
It was like that.
Souviens-toi.
Remember.
Le temps courait
Running time
Entre nos doigts.
Between our fingers.
Les filles des jardins,
Girls gardens,
Quand on suivait leur jeu,
When they followed their game
Jusqu'au soir, sans savoir
Until evening, without knowing
Où se posaient leurs yeux
Which laid their eyes
Comme de petits lacs
As small lakes
Ombrageux,
Shade,
Souviens-toi :
Remember:
Ça nous brulait les yeux
That we burned eyes
Comme du feu,
Like fire,
Dans l'ombre bleue-grise,
In the blue-gray shade,
Comme du feu,
Like fire,
Dans l'ombre bleue-grise
In the blue-gray shadow


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P