Paroles de chanson et traduction KMFDM - Fait Accompli

All things come in threes
Toutes choses vont par trois
Good, bad, in between
Bon, mauvais, entre
You can chance on beating the odds
Vous pouvez chances de battre les chances
But luck goes sight unseen
Mais la chance va à l'aveuglette
Round and round, up and down
Rond, de haut en bas
Only in until you"re out
Seulement jusqu'à ce que vous "êtes hors
At the bottom or the top
En bas ou en haut
"Til the other shoe has dropped
"Til l'autre chaussure a chuté
Double dare, roll those dice
Double Dare, rouler les dés
Raise the stakes, live or die
Faire monter les enchères, vivre ou mourir
You can have your pound of flesh
Vous pouvez avoir votre livre de chair
If the price is right
Si le prix est correct
Into the unknown
Dans l'inconnu
Everyone must walk alone
Tout le monde doit marcher seul
And this you"d better believe
Et ce que vous "feriez mieux de croire
Keeps us thick as thieves
Ne cesse de nous comme larrons en foire
Fait accompli
Fait accompli
I"m beside myself
I "m hors de moi
Can"t control the outcome
Peut "t contrôler le résultat
Will I live to tell?
Vais-je vivre pour raconter?
Bed of nails, virtue, vice
Lit de clous, de la vertu, vice-
To eat your cake you will have to fight
Pour manger votre gâteau que vous aurez à combattre
Every dog will have its day
Chaque chien aura son jour
As the turning wind will change
Comme le vent tourner va changer
Seven precious deadly sins
Sept péchés capitaux précieux
Brotherhood of innocence
Confrérie de l'innocence
Who you are and how you live
Qui êtes-vous et comment vous vivez
There"s no unfair advantage
Il n "est pas un avantage indu
Paper, scissor, stone
Papier, ciseaux, pierre
Gamble wisely and be bold
Jouer sagement et faire preuve d'audace
Whether powerful or meek
Que ce soit puissant ou doux
The truth is anything goes
La vérité est que tout est permis
Fait accompli
Fait accompli
Just a twist of fate
Juste un coup du sort
There"s no rhyme or reason
Il n "est ni rime ni raison
How I find my way
Comment puis-je trouver mon chemin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P