Paroles de chanson et traduction An Cafe - MerryMaking

仲間の定義さえわからなかった メリハリないけど無難な日々
Il n'est pas nette mais Sun coffre-fort ne sais même pas à la définition de son compatriote nombre
独りで過ごす毎日が続くと たまには馬鹿してはちゃけたい
De temps en temps pour tromper tous les jours pour passer seul lorsqu'il est suivi du thé négligence

it's so lonely
il est si solitaire

大切なモノがここにあるから こうしてみんなに歌えてるよ
Nous chantons parce que tout le monde ici est donc important
君達と出会えた事で 今では邪魔する過去にさよならbyebye
Byebye au revoir au passé maintenant que j'ai été troublé par et répondre à vous les gars

届けよ みんなに 僕の合図を
Je vais envoyer le signal à tout le monde
溢れる気持ち Moving feelings
Déplacement des sentiments pleins de sentiment Le trésor du fond de mon coeur
心の底から 宝物だと
Parce que je peux dire avec confiance
自信を持って言えるから

背負うモノは大きい みんなの人生

これからも一緒に生きて行こう 5年経っても10年経っても
Je fais, je brassée compatriotes à bien
ずっと仲間でいれたらいい

輝く僕らに敵はないよね 白い目されても堂々行こう
Lorsque vous trébuchez ou soutien à long terme pour partager la douleur avec tout le monde
躓いたりした時はみんなで 痛み分け合って支えてこう

みんなで交わした 誓いの言葉
Nous pouvons essayer de devenir grand le faire
大きくなろうと we can do it
l'objectif ne semble pas loin
目指すゴールは 遠くて見えない
Mais parce que j'ai traversé tout le monde
だけどみんなで渡るから

目指すモノは大きい 羽ばたく未来を

これからも一緒に生きて行こう 5年経っても10年経っても
Je fais, je brassée compatriotes à bien
ずっと仲間でいれたらいい

届けよ みんなに 僕の合図を
Déplacement des sentiments pleins de sentiment
溢れる気持ち Moving feelings
Le trésor du fond de mon coeur
心の底から 宝物だと
Parce que je peux dire avec confiance
自信を持って言えるから

背負うモノは大きい みんなの人生

これからも一緒に生きて行こう 5年経っても10年経っても
Ayons toujours beaucoup compagnons
ずっと仲間でいよう永久に
Il peut briller dans cette chanson ensemble à l'avenir
これからも一緒にこの唄で 輝くことできるよ
Allons-y avec nous partout
どこまでも 僕達と行こう


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P