Paroles de chanson et traduction Ataris - All I Can Ever Learn Is What You Already Know

Is this how it was intended?
Est-ce la façon dont il a été conçu?
The sunrise over smokestacks in the Midwest,
Le lever de soleil sur les cheminées dans le Midwest,
The beauty of this abandoned factory.
La beauté de cette usine désaffectée.

Christmas lights blinking on and off all out of time in what used to be,
Lumières de Noël clignotant et descendre toute hors du temps dans ce qui est,
Your pink house dreams of a middle class America.
Vos rêves maison rose de l'Amérique moyenne classe.
I'm trying to believe in you,
J'essaie de croire en vous,
But all these satellites and shattered dreams are blocking out my view.
Mais tous ces satellites et les rêves anéantis bloquent mon point de vue.
Please don't forget who you really are,
S'il vous plaît n'oubliez pas qui vous êtes vraiment,
'Cause nothing really matters when we're gone.
Parce que rien ne compte vraiment quand nous serons partis.

Fell in love with his Keno waitress.
Tombé en amour avec sa serveuse Keno.
They honeymooned in Memphis;
Ils lune de miel à Memphis;
They were married by the drive-up window.
Ils ont été mariés par la fenêtre du lecteur-up.
Trailer parks, neon signs, and an empty box of Lucky Strikes:
Parcs de maisons mobiles, enseignes lumineuses, et une boîte vide de Lucky Strikes:
All used up on the dashboard of America.
Tout utilisé sur le tableau de bord de l'Amérique.

I'm tryin' to believe in you;
J'essaie de croire en toi;
This world sold it's fate for parking lots and drunk sincerity.
Ce monde a vendu son destin pour les stationnements et la sincérité ivre.
Please don't forget who you really are,
S'il vous plaît n'oubliez pas qui vous êtes vraiment,
'Cause nothing really matters when we're...
Parce que rien ne compte vraiment quand nous sommes ...

You'll be saddened to know the train tracks you once walked as a young boy
Vous serez attristé de savoir la voie ferrée que vous marchiez autrefois, comme un jeune garçon
Are now nothing but a graveyard.
Ne sont plus que un cimetière.
Please don't forget how small we really are,
S'il vous plaît ne pas oublier à quel point nous sommes vraiment petite,
'Cause nothing really matters when we're gone.
Parce que rien ne compte vraiment quand nous serons partis.
Nothing really matters!
Rien ne compte vraiment!

I'm tryin' to believe in you (4x)
J'essaie de croire en toi (4x)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P