Paroles de chanson et traduction Ataris - In This Diary (In Alubm So Long, Astoria)

Here in this diary,
Ici, dans ce journal,
I write you visions of my summer.
Je vous écris visions de mon été.
It was the best I ever had.
Il était le meilleur que j'ai jamais eu.
There were choruses and sing-alongs,
Il y avait des chœurs et chantent en chœur,
And that unspoken feeling,
Et ce sentiment tacite,
Of knowing that right now is all that matters.
De savoir que maintenant, c'est tout ce qui compte.
All the nights we stayed up talking
Toutes les nuits, nous étions par parler
And listening to 80's songs;
Et l'écoute de chansons des années 80;
Quoting lines from all those movies that we love.
Citant les lignes de tous ces films que nous aimons.
It still brings a smile to my face.
Il apporte toujours un sourire sur mon visage.
I guess when it comes down to it...
Je suppose que quand il descend à lui ...

Being grown up isn't half as fun as growing up:
Étant grandi n'est pas à moitié aussi amusant que de grandir:
These are the best days of our lives.
Ce sont les meilleurs jours de notre vie.
The only thing that matters
La seule chose qui compte
Is just following your heart
Ne fait que suivre votre cœur
And eventually you'll finally get it right.
Et finalement, vous allez enfin y arriver.

Breaking into hotel swimming pools,
Pénétrer piscines de l'hôtel,
And wreaking havoc on our world.
Et faire des ravages sur notre monde.
Hanging out at truck stops just to pass the time.
Traîner au camion s'arrête juste pour passer le temps.
The black top's singing me to sleep.
Le haut noir chante-moi dormir.
Lighting fireworks in parking lots,
Feux d'artifice d'éclairage dans les parcs de stationnement,
Illuminate the blackest nights.
Illuminer les nuits noires.
Cherry cokes under this moonlight summer sky.
Cokes de cerise sous ce ciel d'été au clair de lune.
2015 Riverside, it's time to say, "goodbye."
2015 Riverside, il est temps de dire "au revoir".
Get on the bus, it's time to go.
Prendre le bus, il est temps d'y aller.

Being grown up isn't half as fun as growing up:
Étant grandi n'est pas à moitié aussi amusant que de grandir:
These are the best days of our lives.
Ce sont les meilleurs jours de notre vie.
The only thing that matters
La seule chose qui compte
Is just following your heart,
Ne fait que suivre votre cœur,
And eventually you'll finally get it right.
Et finalement, vous allez enfin y arriver.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P