Paroles de chanson et traduction David Sylvian - Snow White In Appalachia

Half life
Demi-vie
She moves in a half life
Elle se déplace dans une demi-vie
Imperfect
Imparfait

From her place on the stairs
De sa place sur les escaliers
Or sat in the backseat
Ou assis sur la banquette arrière
Sometimes you're only a passenger
Parfois, vous êtes seulement un passager
In the time of your life
Dans le temps de votre vie

And there's snow on the mattress
Et il ya de la neige sur le matelas
Blown in from the doorway
Soufflé au pas de la porte
It would take pack mules and provisions
Il faudrait mulets et les dispositions
To get out alive
Pour s'en sortir vivant

There were concerts and car crashes
Il y avait des concerts et des accidents de voiture
There were kids she'd attended
Il y avait des enfants dont elle avait assisté
And discreet indiscretions
Et indiscrétions discrets
For which she'd once made amends
Pour lequel elle avait une fois fait amende honorable

And there's ice on the windshield
Et il ya de la glace sur le pare-brise
And the wipers are wasted
Et les essuie-glaces sont gaspillées
And the metal is flying
Et le métal est en vol
Between her and her friends
Entre elle et ses amis

She'd abandoned them there
Elle les avait abandonnés là
In the hills of Appalachia
Dans les collines des Appalaches
She threw off the sandbags
Elle rejeta les sacs de sable
To lighten the load
Pour alléger la charge

As soon as the sun rose
Dès que le soleil se levait
The keys were in the ignition
Les clés étaient sur le contact
Following the tyre tracks
Sur les traces de pneus
Of the truck sanding the road
Du camion sablage de la route

There had to be drugs
Il devait y avoir des médicaments
Running through the girl's body
Qui traverse le corps de la jeune fille
There had to be drugs
Il devait y avoir des médicaments
And they too had a name
Et ils avaient eux aussi un nom

And the adrenalin rush
Et la montée d'adrénaline
Had left her exhausted
Avait quitté son épuisement
When under the blue sky
Quand sous le ciel bleu
Nothing need be explained
Rien besoin d'être expliqué

And there is no maker
Et il n'y a pas de machine
Just inexhaustible indifference
Juste indifférence inépuisable
And there's comfort in that
Et il ya le confort de ce
So you feel unafraid
Alors vous vous sentez peur

And the radio falls silent
Et la radio se tait
But for short bursts of static
Mais pour de courtes bouffées d'électricité statique
And she sleeps in a house
Et elle dort dans une maison
That once too had a name
C'est une fois de trop avait un nom


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P