Paroles de chanson et traduction Miyavi - Girls, Be Ambitious (English Version)

If you like I will stretch out this filthy hand of mine as far as you like.
Si vous voulez, je tendrai cette main sale de la mienne aussi loin que vous le souhaitez.
We wont need a guide or anything, so let's walk together eyes closed.
Nous n'aurez pas besoin d'un guide ou quoi que ce soit, nous allons donc marcher ensemble les yeux fermés.

Did you know, that a nife hurts more when it's pulled than when it's stabbed?
Saviez-vous qu'une nife fait plus mal quand il est tiré que quand il a poignardé?
And a flower, doesn't even know it's own beauty it's entire life.
Et une fleur, ne sait même pas sa beauté propre, c'est la vie entière.
Sad, huh?
Triste, hein?

If you held onto my back just a little, it would lessen the wind a bit I suppose?
Si vous avez eu sur le dos un peu, il réduirait le vent un peu, je suppose?
Hey if you're going to hesitate I'll drop you. Boys & Girls, hurry hurry up.
Hey, si vous allez hésiter je vais vous laisser tomber. Boys & Girls, dépêchez-vous dépêchez-vous.

So it seems that I can't give you a kiss goodnight,
Il semble donc que je ne peux pas vous donner un baiser bonne nuit,
Sorry, therefore I'll sing.
Désolé, donc je vais chanter.
So, how's that for "fair play"? (cries)
Alors, comment est-ce pour "fair-play"? (Cris)
Then, what about "flattery"? (fumes)
Alors, qu'en est-il "flatterie"? (Fumées)
What I said is pretty stupid, right? (laughs)
Ce que j'ai dit est assez stupide, non? (Rires)

If you give me a chance, apologize and I say [Girls, be ambitious.]
Si vous me donnez une chance, présenter des excuses et je dis [Les filles, soyez ambitieux.]

A lonely night
Une nuit solitaire
Lonliness from wanting to cry, when you can't run away, from anxiety when you don't understand,
Lonliness de vouloir pleurer, quand vous ne pouvez pas fuir, de l'anxiété lorsque vous ne comprenez pas,
Will probably come to you, I'm afraid.
Viendra sans doute de vous, je le crains.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P