Paroles de chanson et traduction Annie Bethancourt - Say, Say, Say

I walk in the moonlight
Je marche au clair de lune
down the street toward the corner market
en bas de la rue vers le marché de coin
It's only a block but feels so far away
C'est seulement un bloc mais se sent si loin
As if I'll never return
Comme si je vais jamais revenir
I look at the faces of the people on the carton of milk,
Je regarde les visages des personnes sur le carton de lait,
give the man at the counter the rest of my change
donner à l'homme au comptoir le reste de mon changement
Lord knows how hard he must work
Dieu sait à quel point il faut travailler
I climb the stairs to my apartment
Je monte les escaliers de mon appartement
You're waiting at the door.
Vous êtes en attente à la porte.
I can guess the words from your lips
Je peux deviner les mots de vos lèvres
it's not hard, I've heard them before
il n'est pas difficile, je les ai entendus avant

You say you will be different,
Vous dites que vous allez être différent,
with repentance on your face,
avec la repentance sur votre visage,
and you ask me to stay.
et vous me demandez de rester.
You promise that this time
Vous promets que cette fois
you'll change your aversion to change
vous allez changer votre aversion pour le changement
you say things will be better now,
vous dites les choses iront mieux maintenant,
but I know your words are weak houses of straw
mais je sais que tes paroles sont faibles maisons de paille
that your actions will soon blow away
que vos actions seront bientôt souffler
With you it's always the same old 'say, say, say'
Avec vous, c'est toujours la même vieille dire, par exemple, dire "
With you it's always the same old 'say, say, say'
Avec vous, c'est toujours la même vieille dire, par exemple, dire "
But never 'Do'
Mais jamais 'Do'

You search my cupboards for coffee
Vous recherchez mes placards pour le café
though I don't drink it. I never did like
si je ne suis pas la boire. Je n'ai jamais aimé
the taste on my tongue - so strong and bitter too.
le goût sur ma langue - si forte et amère aussi.
Still you look for the drug as you fill the air up
Toujours vous regardez pour le médicament que vous remplissez l'air jusqu'à
with your words of how you know me better than anyone,
avec vos mots sur la façon dont tu me connais mieux que personne,
and I wonder if you really think you do.
et je me demande si vous pensez vraiment que vous faites.
It's like the time you tried to sing my favorite song
C'est comme si le temps vous avez essayé de chanter ma chanson préférée
but the words kept coming out wrong.
mais les mots ont continué à venir dans l'erreur.

You say you will be different,
Vous dites que vous allez être différent,
with repentance on your face,
avec la repentance sur votre visage,
and you ask me to stay.
et vous me demandez de rester.
You promise that this time
Vous promets que cette fois
you'll change your aversion to change
vous allez changer votre aversion pour le changement
you say things will be better now,
vous dites les choses iront mieux maintenant,
but I know your words are weak houses of straw
mais je sais que tes paroles sont faibles maisons de paille
that your actions will soon blow away
que vos actions seront bientôt souffler
With you it's always the same old 'say, say, say'
Avec vous, c'est toujours la même vieille dire, par exemple, dire "
With you it's always the same old 'say, say, say'
Avec vous, c'est toujours la même vieille dire, par exemple, dire "
But never 'Do'
Mais jamais 'Do'

Oh boy, are you sure you want to do this game again?
Oh boy, êtes-vous sûr que vous voulez faire ce jeu à nouveau?
You never win 'cause you never play
Vous ne gagnerez jamais Parce que vous ne jouez jamais
Truth be told it's getting old, and I'm tired anyway
À vrai dire il se fait vieux, et je suis fatigué de toute façon
Been beaten by your 'say say say'.
Été battu par votre "Say Say Say".

You say you will be different,
Vous dites que vous allez être différent,
with repentance on your face,
avec la repentance sur votre visage,
and you ask me to stay.
et vous me demandez de rester.
You promise that this time
Vous promets que cette fois
you'll change your aversion to change
vous allez changer votre aversion pour le changement
you say things will be better now,
vous dites les choses iront mieux maintenant,
but I know your words are weak houses of straw
mais je sais que tes paroles sont faibles maisons de paille
that your actions will soon blow away
que vos actions seront bientôt souffler
With you it's always the same old 'say, say, say'
Avec vous, c'est toujours la même vieille dire, par exemple, dire "
With you it's always the same old 'say, say, say'
Avec vous, c'est toujours la même vieille dire, par exemple, dire "

I am so tired of your 'say, say, say'
Je suis tellement fatigué de votre "dire, par exemple, dire"
You know I'm through with your 'say say say.'
Tu sais que je suis grâce à votre "Say Say Say".


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P