Paroles de chanson et traduction Our Lady Peace - All You Did Was Save My Life

You, looked at me as you walked in the room
Vous, me regarda comme vous êtes entré dans la salle
Like the red sea, you split me open
Comme la mer rouge, vous divisez-moi d'ouvrir
Somehow I knew these wings were stolen
Quelque part, je savais que ces ailes ont été volés
All you did was save my life
Vous n'avez fait que me sauver la vie
Tried to run but I couldnt move
J'ai essayé de courir mais je ne pouvais pas bouger
Well I paid for these concreat shoes
Eh bien j'ai payé pour ces chaussures concreat
Like a singer that sings the blues
Comme un chanteur qui chante le blues
You saw hope in the hopeless
Vous avez vu l'espoir dans le désespoir
I'm not dying
Je ne suis pas en train de mourir
All you did was save my life
Vous n'avez fait que me sauver la vie
Pulled me out of that flat line
Me tira de cette ligne horizontale
Put the heartbeat back inside
Mettez le battement de coeur à l'intérieur
I'm not dying
Je ne suis pas en train de mourir
All you did was get me through, I owe every breathe to you
Vous n'avez fait que me faire passer, je dois tout à vous respirez
Heart and soul unparalyzed, all you did was save my life
Cœur et l'âme paralysés, vous n'avez fait que me sauver la vie
Save my life
Sauver ma vie
I'm not for sale but I've been sold
Je ne suis pas à vendre, mais j'ai été vendu
The more I hear the less I know
Plus j'entends moins je sais
The lies are swallowed whole
Les mensonges sont avalés entiers
In there insignificance
En y insignifiance
The storys been told a million times, but it's different when it's your life
Les storys a dit un million de fois, mais c'est différent quand il s'agit de votre vie
I won the lottery tonight, the lottery tonight
J'ai gagné ce soir de loterie, de loterie ce soir
I'm not dying
Je ne suis pas en train de mourir
All you did was save my life
Vous n'avez fait que me sauver la vie
Pulled me out of that flat line
Me tira de cette ligne horizontale
Put the heartbeat back inside
Mettez le battement de coeur à l'intérieur
I'm not dying
Je ne suis pas en train de mourir
All you did was get me through, I owe every breathe to you
Vous n'avez fait que me faire passer, je dois tout à vous respirez
Heart and soul unparalyzed, all you did was save my life
Cœur et l'âme paralysés, vous n'avez fait que me sauver la vie
Save my life
Sauver ma vie
I started to come around, the dogs are backing down
J'ai commencé à venir, les chiens sont reculer
I'm not afriad to see, the devil's gone underground
Je ne suis pas afriad à voir, le diable est entré dans la clandestinité
This tightropes been cut down, and I can finally breathe
Cette cordes raides été coupés, et je peux enfin respirer
You, looked at me as I walked in the room
Vous, me regarda pendant que je marchais dans la salle
Like the red sea you split me open
Comme la mer rouge vous divisez-moi d'ouvrir
Somehow I knew these wings were stolen
Quelque part, je savais que ces ailes ont été volés
I'm not dying
Je ne suis pas en train de mourir
All you did was save my life
Vous n'avez fait que me sauver la vie
Pulled me out of that flat line, put the heart beat back inside
Me tira de cette ligne horizontale, mettez le cœur battait à l'intérieur
I'm not dying
Je ne suis pas en train de mourir
All you did was get me through, I owe every breathe to you
Vous n'avez fait que me faire passer, je dois tout à vous respirez
Heart and soul unparalyzed, all you did was save my life
Cœur et l'âme paralysés, vous n'avez fait que me sauver la vie
All you did was save my life
Vous n'avez fait que me sauver la vie
Put the heart beat back inside
Mettez le battement de coeur à l'intérieur
All you did was save my life
Vous n'avez fait que me sauver la vie
Put the heart beat back inside
Mettez le battement de coeur de retour à l'intérieur
All you did was save my life
Vous n'avez fait que me sauver la vie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P