Paroles de chanson et traduction Army Of Freshmen - Some Happy Ending

One boy, one girl
Un garçon, une fille
Who stay up pretending, some happy ending
Qui restent jusqu'à prétendre, certains happy end
Is written in the stars, oh how lucky they are
Est écrit dans les étoiles, oh combien ils sont chanceux
Oh how lucky we are
Oh combien nous sommes chanceux

She was like an old slow song, I was bored so I sang along
Elle était comme une vieille chanson lente, je m'ennuyais alors j'ai chanté le long
Guess I'm not feeling this, I'm just not feeling this
Je suppose que je ne me sens pas, je suis juste ne se sent pas cette
I was weak, sand in my face
J'étais faible, du sable dans mon visage
Waste away mine or your place
Dépérir mine ou votre lieu
Guess I'm not feeling this, I'm just not feeling this at all
Je suppose que je ne me sens pas, je suis juste ne se sent pas du tout
Rebels looking for a cause, waiting on the world's applause
Les rebelles à la recherche d'une cause, d'attente sur les applaudissements du monde
Guess I'm not feeling this, I'm just not feeling this
Je suppose que je ne me sens pas, je suis juste ne se sent pas cette
Weekend is almost gone
Week-end est presque disparu
Passed out on the neighbor's lawn
Passé sur la pelouse du voisin
Guess I'm not feeling this, I'm just not feeling this at all
Je suppose que je ne me sens pas, je suis juste ne se sent pas du tout

When home is the only place to go, you'll end up nowhere
Lorsque la maison est le seul endroit où aller, vous vous retrouverez nulle part

[Chorus x1]
[Refrain x1]

Back home things were worse
Les choses étaient pires retour à la maison
Hard times, divorce of course
Les temps sont durs, le divorce des cours
Guess I'm not feeling this, I'm just not feeling this at all
Je suppose que je ne me sens pas, je suis juste ne se sent pas du tout
She kept it all inside, one night broke down and cried
Elle a gardé tout à l'intérieur, une nuit fondu en larmes
I never wanted this, I never wanted this at all
Je n'ai jamais voulu ça, je n'ai jamais voulu ça du tout

Now home is the only place to go, we're going nowhere
Maintenant, la maison est le seul endroit où aller, nous n'allons nulle part

[Chorus x2]
[Refrain x2]

This is a two-way ticket to a one last chance
Il s'agit d'un billet aller-retour pour une dernière chance
Can I have this dance
Puis-je avoir cette danse
Can I have this dance
Puis-je avoir cette danse
You're the only one that I wanna ask
Tu es le seul que je veux demander
Can I have this dance
Puis-je avoir cette danse

[Chorus x2]
[Refrain x2]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P