Traduction I'm A Survivor - Reba Mcentire paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Reba Mcentire - I'm A Survivor

I was born 3 months too early
Je suis né trop tôt 3 mois
The doctor gave me 30 days
Le médecin m'a donné 30 jours
but I must of had my momma's will
mais je dois ma maman avait de la volonté de
And God's amazing grace
Et grâce étonnante de Dieu
I guess I'll keep on livin'
Je crois que je vais continuer à livin '
Even if this loves to die for
Même si cela aime à mourir
Cause your bags are packed and I ain't cryin'
Parce que vos valises sont faites et je ne suis pas pleurer
Your walking out and I'm not tryin' to change your mind
Votre marcher dehors et je ne suis pas tryin 'pour changer d'avis
Cause I was born to be...
Parce que je suis né pour être ...

Chorus:
Refrain:

The baby girl without a chance
La petite fille sans aucune chance
A victim of the circumstance
Une victime de la circonstance
The one who oughta give up
Celui qui devrais abandonner
But she's just to hard headed
Mais elle est juste à la tête dure
A single mom who works two jobs
Une mère célibataire qui travaille deux emplois
Who loves her kids and never stops
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
With gentle hands and a heart of a fighter
Avec les mains douces et un coeur d'un combattant
I'm a survivor....
Je suis un survivant ....

I don't believe in self-pity
Je ne crois pas à l'apitoiement sur soi
It only brings you down
Il apporte seulement vous vers le bas
Maybe the queen of broken hearts
Peut-être la reine des coeurs brisés
But I don't hide behind the crown
Mais je ne vous cachez pas derrière la couronne
When the deck is stacked against me
Lorsque les dés sont pipés contre moi
I just play a different game
Je viens de jouer un jeu différent
My roots are planted in the past
Mes racines sont plantées dans le passé
And though my life is changing’ fast
Et si ma vie est en mutation "rapide
Who I am is who I wanna be
Qui suis-je qui je veux être

Chorus:
Refrain:

The baby girl without a chance
La petite fille sans aucune chance
A victim of circumstance
Une victime des circonstances
The one who oughta give up
Celui qui devrais abandonner
But she's just to hard headed
Mais elle est juste à la tête dure
A single mom who works two jobs
Une mère célibataire qui travaille deux emplois
Who loves her kids and never stops
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
With gentle hands and a heart of a fighter
Avec les mains douces et un coeur d'un combattant
I'm a survivor....
Je suis un survivant ....

oh...A single mom who works two jobs
oh ... Une mère célibataire qui travaille deux emplois
Who loves her kids and never stops
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
With gentle hands and a heart of a fighter
Avec les mains douces et un coeur d'un combattant
I'm a survivor....
Je suis un survivant ....

But I must of had my momma's will
Mais je dois ma maman a eu de la volonté de
And God's amazing grace
Et grâce étonnante de Dieu

I'm a survivor....(say once then hum)
Je suis une survivante .... (disons une fois puis hum)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P