Traduction Is This Love (Cover Bob Marley) - Rihanna paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Rihanna - Is This Love (Cover Bob Marley)

I wanna love you and treat you right;
Je veux t'aimer et te traiter droit;
I wanna love you every day and every night:
Je veux t'aimer chaque jour et chaque nuit:
We'll be together with a roof right over our heads;
Nous serons ensemble avec un toit juste au-dessus de nos têtes;
We'll share the shelter of my single bed;
Nous partagerons l'abri de mon lit;
We'll share the same room, yeah! - for Jah provide the bread.
Nous allons partager la même chambre, ouais! - Pour Jah fournir le pain.
Is this love - is this love - is this love -
Est-ce l'amour - est cet amour - est cet amour -
Is this love that I'm feelin'?
Est-ce l'amour que je ressens?
Is this love - is this love - is this love -
Est-ce l'amour - est cet amour - est cet amour -
Is this love that I'm feelin'?
Est-ce l'amour que je ressens?
I wanna know - wanna know - wanna know now!
Je veux savoir - veux savoir - veux savoir maintenant!
I got to know - got to know - got to know now!
J'ai appris à connaître - appris à connaître - appris à connaître maintenant!

I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able,
I-I-I-I-I-I-I-I-I - Je suis prêt et capable,
So I throw my cards on your table!
Alors je jette mes cartes sur votre table!
I wanna love you - I wanna love and treat - love and treat you right;
Je veux t'aimer - Je veux aimer et soigner - l'amour et vous traiter droit;
I wanna love you every day and every night:
Je veux t'aimer chaque jour et chaque nuit:
We'll be together, yeah! - with a roof right over our heads;
Nous serons ensemble, ouais! - Avec un toit juste au-dessus de nos têtes;
We'll share the shelter, yeah, oh now! - of my single bed;
Nous partagerons l'abri, ouais, oh maintenant! - De mon lit;
We'll share the same room, yeah! - for Jah provide the bread.
Nous allons partager la même chambre, ouais! - Pour Jah fournir le pain.

Is this love - is this love - is this love -
Est-ce l'amour - est cet amour - est cet amour -
Is this love that I'm feelin'?
Est-ce l'amour que je ressens?
Is this love - is this love - is this love -
Est-ce l'amour - est cet amour - est cet amour -
Is this love that I'm feelin'?
Est-ce l'amour que je ressens?
Wo-o-o-oah! Oh yes, I know; yes, I know - yes, I know now!
WO-o-o-oah! Oh oui, je sais, oui, je sais - oui, je sais maintenant!
Yes, I know; yes, I know - yes, I know now!
Oui, je sais, oui, je sais - oui, je sais maintenant!

I-I-I-I-I-I-I-I-I - I'm willing and able,
I-I-I-I-I-I-I-I-I - Je suis prêt et capable,
So I throw my cards on your table!
Alors je jette mes cartes sur votre table!
See: I wanna love ya, I wanna love and treat ya -
Voir: Je veux t'aimer, je veux aimer et te traiter -
love and treat ya right.
aimer et te traitent bien.
I wanna love you every day and every night:
Je veux t'aimer chaque jour et chaque nuit:
We'll be together, with a roof right over our heads!
Nous serons ensemble, avec un toit juste au-dessus de nos têtes!
We'll share the shelter of my single bed;
Nous partagerons l'abri de mon lit;
We'll share the same room, yeah! Jah provide the bread.
Nous allons partager la même chambre, ouais! Jah fournir le pain.
We'll share the shelter of my single bed - /fadeout/
Nous partagerons l'abri de mon lit simple - / fadeout /


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P