Paroles de chanson et traduction Silvio Rodríguez - Decimas A Mi Abuelo

Yo soy de donde hay un río,
Je suis là où il ya une rivière,
de la punta de una loma,
la pointe d'une colline,
de familia con aroma
famille parfumée
a tierra, tabaco y frío.
terre, le tabac à priser et le froid.
Soy de un paraje con brío
Je viens d'un endroit avec une verve
donde mi infancia surtí
où mon enfance Surti
y cuando después partí
et quand je suis parti après
a la ciudad y la trampa
la ville et le piège
me fui sabiendo que en Tampa
Je suis parti en sachant que à Tampa
mi abuelo habló con Martí.
Mon grand-père parlait avec Marti.

Supo la gran aventura,
Il savait que la grande aventure,
supo la estación más triste,
triste station a su,
supo el dolor que se viste
connaissait la douleur porte
de redención la cintura;
la taille de la rédemption;
supo la traición más dura,
connaissait la trahison difficile
luego el silencio, el rumor,
puis le silence, la rumeur,


luego el murmullo, el clamor,
puis le murmure, le cri,
y al fin supo del aullido,
et enfin entendu le hurlement,
y del último estallido
et la dernière flambée
mi abuelo supo el amor.
mon grand-père connaissait l'amour.

Así lo sé, porque quiero echarme
Alors, je sais, parce que j'ai envie de s'y attarder
en su misma fosa,
dans sa propre fosse,
sin oración y sin losa,
sans prière et sans dalle,
hueso con hueso viajero;
Os de voyageurs à l'os;
lo sé como el aguacero
connu sous l'averse
sabe que acaba en la orilla;
savoir que juste sur le rivage;
lo sé como sé su silla,
Je sais comment je sais sa chaise,
su cuchillo, su mascada,
son couteau, son écharpe,
y su corona nevada,
et la neige couronne
cual sé también su rodilla.
Sachez également que votre genou.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P