Paroles de chanson et traduction 3rd Bass - Monte Hall

"3rd place is everything..
"3ème place est tout ..
C'mon, I'll show you"
Allez, je vais te montrer "

[MC Serch]
[MC Serch]
Tight fit, dim lit spot, is where I'm movin to
Ajustement serré, dim endroit éclairé, c'est là que je suis à movin
Sweaty but these slow tracks start soothin you
Sueur, mais ces pistes lentes commencer soothin vous
Light-skinned, steps into the picture
Peau claire, des mesures dans l'image
Program is fixed, the mix will let you get your
Programme est fixé, le mélange vous permettra de recevoir votre
Hand around waist, space drippin from moisture
La main autour de la taille, l'espace drippin de l'humidité
Strokin the neck, you suspect that she'll voice her
Strokin le cou, vous pensez qu'elle va exprimer son
Approval, whippin and flippin your pelvis
Approbation, whippin et flippin votre bassin
Brothers step in, step off, you get selfish
Frères intervenir, descendez, vous obtenez égoïste
Yours for the take-home, so she can take up space
Vous pour la faire à la maison, afin qu'elle puisse prendre de l'espace
At your place, but then you start to wake up
A votre place, mais alors vous commencez à se réveiller
Groove goes to fade, introductions are made
Groove va s'estomper, présentations sont faites
Love my name is Serch, now step for some shade
Love my name is Serch, maintenant l'étape de l'ombre
In the dancehall
Dans le dancehall

"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."
"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."

[Pete Nice]
[Pete Nice]
Soulfully smooth, she slithered to a solo
Soulfully lisse, elle se glissa à un solo
Spot to drop her bass and I'll follow
Repérer d'abandonner sa basse et je vais suivre
Fiend on a focus, I spoke this figure of speech
Fiend sur un foyer, j'ai parlé de cette figure de style
Supposed to sway those who seek
Censé influencer ceux qui cherchent
Such wisdom, wildly workin towards a woman
Une telle sagesse, follement workin envers une femme
Therefore she's drawn, to the other man's
Par conséquent, elle a dessiné, à l'autre homme
Intentions of a G, tryin to stump me
Intentions d'un G, essayant de me souche
Announced presence in the house of Mr. Puffy
Présence annoncée dans la maison de M. Puffy
Smoke filled the tight-packed system
La fumée a rempli le système étanche remplie d'
A rack of skirt, kit for a victim
Un rack de la jupe, kit pour une victime
A three-stage pleasure on a principle
Un plaisir à trois étages sur un principe
As I step and drop a syllable (yyyyo!)
Comme je fais un pas et déposer une syllabe (yyyyo!)
A syllabus spoken by the 3rd on sss-swooin
Un programme annoncé par le 3ème sss-swooin
A female, to impale, push-up, smooth and
Une femme, pour empaler, push-up, lisse et
Turn to spurn desire -- that all?
Tournez à repousser le désir - ce tout?
Another episode in the dancehall
Un autre épisode dans le dancehall

"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."
"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."

[MC Serch]
[MC Serch]
Step to the A.M., playin a song that's slow
Étape à l'A.M., playin une chanson qui est lent
Low tempo kicks lyrics to those who show
Tempo faible débute paroles de ceux qui font preuve
A need to step to a def 3rd Bassment
Une nécessité de passer à une troisième Bassment def
A wink of eye, the smile of a face and I'm
Un clin d'œil, le sourire d'un visage et je suis
D-O-W-N to send shockwaves
D-O-W-N pour envoyer des ondes de choc
Up the spine, while the clock saves
Jusqu'à la colonne vertébrale, alors que l'horloge permet d'économiser
Just enough ticks to lick neck to your lips
Juste assez tiques à lécher le cou à vos lèvres
Mouth to mouth, palm upon hips
Bouche à bouche, paume sur les hanches
Sigh in pleasure, measures the heat up
Soupir de plaisir, mesure la chaleur jusqu'à
Nibble my neck, the affection I eat up
Grignoter mon cou, l'affection que je mange
Dine like a diner, hot enough to simmer
Dînez comme une salle à manger, assez chaud pour cuire
Jam comes to a close, come give a
Jam arrive à son terme, venir donner une
Number of seven in regard to the residents
Nombre de sept en ce qui concerne les résidents
Told the mob that I slobbed and showed evidence
A dit à la foule que je slobbed et montraient des signes
Lipstick on the quill, a digit to call
Rouge à lèvres sur la plume, un chiffre d'appeler
Another lovestruck, stuck to the wall
Un autre lovestruck, collée au mur
Of the dancehall
Du dancehall

"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."
"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."

[Pete Nice]
[Pete Nice]
Steppin over heads that swayed
Steppin-dessus des têtes qui se balançaient
You move over and the record's played
Vous vous déplacez sur le dossier et a joué
Swayed over smoothly, soothin a listener
Swayed plus en douceur, soothin un auditeur
Undergoes wanted death of a dancer
Subit la mort recherché d'une danseuse
To twist over you rises your liquor
Pour tordre sur vous augmente votre liqueur
Slight panic on a dancehall picture
Légère panique sur une image dancehall
Motion flows, scene gets hectic
Les flux de mouvement, la scène devient trépidante
Freakin bones like an epileptic
Os Freakin comme un épileptique
Melody moves scenario to chaos
Melody se déplace scénario du chaos
Pursue principles and then you shoot livest
Poursuivre principes et puis vous tirez vivras
So-called, it's boots that rise and fall
Les soi-disant, c'est des bottes qui montent et descendent
Steppin to the A.M., in the dancehall
Steppin à la A.M., dans le dancehall

"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."
"3rd place is everything.."
"3ème place est tout .."

"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *
"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *

"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *
"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *

"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *
"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *

"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *
"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *

"3rd place is everything.." *echoes*
"3ème place est tout .." * Échos *


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P